"Тильда Гир. Зов Голубых пустынь " - читать интересную книгу автора

Иир'ова молнией умчалась вправо, через несколько минут вернулась и
понеслась влево. Иеро не уставал удивляться тому, с какой скоростью могут
бегать высокие худощавые иир'ова. Они могли потягаться с ветром! Еще через
несколько минут Младшая, перескакивая с камня на камень, уже стояла перед
священником:
- Там, - она махнула рукой, - недалеко, есть ущелье. Я не забиралась
в него глубоко, но, по-моему, оно проходит через скалы насквозь. Рискнем?
- Уж до чего ты любишь рисковать! - ворчливо передал Горм,
остановившийся рядом с Клуцем. - Все вы, иир'ова, такие. Готовы мчаться
куда попало без оглядки!
- Неправда, - возразила Младшая. - Мы как раз всегда оглядываемся!
Есть ведь и такие, кто бегает побыстрее нас!
Иеро, улыбнувшись, сказал:
- Я не вижу других возможностей. Так что попробуем пройти тем
ущельем. А иначе придется лезть прямо через скалы, напрямик. Вы согласны?
Лорсы дружно замотали головами. Уж конечно, они совсем не были похожи
на скалолазов.
- Оружие держать наготове, - приказал Иеро. - И вообще, давайте
поосторожнее.
У горловины ущелья громоздились огромные обломки скал, между которыми
все до единой щелочки заросли какой-то ползучей дрянью с темно-коричневыми
мелкими листочками. Эливенер присмотрелся к растениям и предупредил:
- По ним нам идти нельзя.
- Почему? - спросил Дэши Вест.
- Боюсь, тогда мы все просто свалимся и заснем, - пояснил эливенер,
сходя с седла на землю и срывая один крохотный листок. Растерев его между
пальцами и понюхав, брат Лэльдо уверенно заключил: - Да, наркотическая
трава. Давайте поищем обход.
Отряду пришлось искать кружной путь. При этом священник-заклинатель
заметил, что эливенер отстал и набрал в кожаный мешочек сонной травы.
Похоже, рассчитывал на то, что она может им пригодиться.
Наконец отряд углубился в ущелье, и по обе стороны от людей и их
товарищей поднялись уходившие в небо серые стены, пересеченные глубокими
трещинами. Уже вечерело, а в ущелье и без того почти не проникал солнечный
свет, и священник с тревогой думал о том, что в темноте, зажатый с двух
сторон каменными гигантами, его отряд практически беззащитен. Но он упорно
продвигался вперед, следом за иир'ова, проверяющей дорогу.
Где-то наверху раздался громкий заунывный вой, перемежаемый странными
скрежещущими звуками - словно кто-то огромный грыз камни. Младшая исчезла в
темноте, но вскоре вернулась и сообщила:
- Там есть большая пещера, пустая. Можно укрыться.
- Спасибо, - ответил Иеро и хлопнул Клуца по холке, прося по
возможности поторопиться. Конечно, слишком быстро лорсы идти не могли - дно
ущелья было сплошь завалено камнями, и при малейшей неосторожности можно
было просто-напросто переломать ноги. Медведю было легче. Его чрезвычайно
острое чутье помогало ему находить более или менее удобную дорогу, а мягкие
лапы куда лучше были приспособлены для хождения по камням, чем огромные
острые копыта лорсов. И тем не менее отряд добрался до найденной Младшей
пещеры. Перед пещерой, находившейся метрах в десяти от дна ущелья, была
довольно широкая площадка.