"Тильда Гир. Зов Голубых пустынь " - читать интересную книгу автора Иир'ова молнией умчалась вправо, через несколько минут вернулась и
понеслась влево. Иеро не уставал удивляться тому, с какой скоростью могут бегать высокие худощавые иир'ова. Они могли потягаться с ветром! Еще через несколько минут Младшая, перескакивая с камня на камень, уже стояла перед священником: - Там, - она махнула рукой, - недалеко, есть ущелье. Я не забиралась в него глубоко, но, по-моему, оно проходит через скалы насквозь. Рискнем? - Уж до чего ты любишь рисковать! - ворчливо передал Горм, остановившийся рядом с Клуцем. - Все вы, иир'ова, такие. Готовы мчаться куда попало без оглядки! - Неправда, - возразила Младшая. - Мы как раз всегда оглядываемся! Есть ведь и такие, кто бегает побыстрее нас! Иеро, улыбнувшись, сказал: - Я не вижу других возможностей. Так что попробуем пройти тем ущельем. А иначе придется лезть прямо через скалы, напрямик. Вы согласны? Лорсы дружно замотали головами. Уж конечно, они совсем не были похожи на скалолазов. - Оружие держать наготове, - приказал Иеро. - И вообще, давайте поосторожнее. У горловины ущелья громоздились огромные обломки скал, между которыми все до единой щелочки заросли какой-то ползучей дрянью с темно-коричневыми мелкими листочками. Эливенер присмотрелся к растениям и предупредил: - По ним нам идти нельзя. - Почему? - спросил Дэши Вест. - Боюсь, тогда мы все просто свалимся и заснем, - пояснил эливенер, пальцами и понюхав, брат Лэльдо уверенно заключил: - Да, наркотическая трава. Давайте поищем обход. Отряду пришлось искать кружной путь. При этом священник-заклинатель заметил, что эливенер отстал и набрал в кожаный мешочек сонной травы. Похоже, рассчитывал на то, что она может им пригодиться. Наконец отряд углубился в ущелье, и по обе стороны от людей и их товарищей поднялись уходившие в небо серые стены, пересеченные глубокими трещинами. Уже вечерело, а в ущелье и без того почти не проникал солнечный свет, и священник с тревогой думал о том, что в темноте, зажатый с двух сторон каменными гигантами, его отряд практически беззащитен. Но он упорно продвигался вперед, следом за иир'ова, проверяющей дорогу. Где-то наверху раздался громкий заунывный вой, перемежаемый странными скрежещущими звуками - словно кто-то огромный грыз камни. Младшая исчезла в темноте, но вскоре вернулась и сообщила: - Там есть большая пещера, пустая. Можно укрыться. - Спасибо, - ответил Иеро и хлопнул Клуца по холке, прося по возможности поторопиться. Конечно, слишком быстро лорсы идти не могли - дно ущелья было сплошь завалено камнями, и при малейшей неосторожности можно было просто-напросто переломать ноги. Медведю было легче. Его чрезвычайно острое чутье помогало ему находить более или менее удобную дорогу, а мягкие лапы куда лучше были приспособлены для хождения по камням, чем огромные острые копыта лорсов. И тем не менее отряд добрался до найденной Младшей пещеры. Перед пещерой, находившейся метрах в десяти от дна ущелья, была довольно широкая площадка. |
|
|