"Тильда Гир. Зов Голубых пустынь " - читать интересную книгу автора - Сорока на хвосте принесла! - отрезала пушистая иир'ова. - Пошли!
Время шло к вечеру, жара стала уже не такой изнуряющей, но путники еще не успели как следует этого осознать, когда до них донесcя отдаленный гул. Похоже было на то, словно где-то вдали то ли внезапно возник водопад, то ли прокатился горный обвал. Но это было, конечно, ни то и ни другое, потому что гул медленно приближался. Люди и их друзья встревожились, не зная, что им грозит, какая новая опасность готова вот-вот обрушиться на их отряд. Иеро огляделся по сторонам, ища подходящее место, где можно было бы держать оборону. Судя по скорости приближения гула, сбежать им вряд ли удалось бы. Да и куда было бежать? На голой плоскости Пустыни, лишь кое-где перемежаемой высокими каменными кинжалами, скрыться было просто невозможно. - Давай вон к тем камням, - крикнул ему Страж Границы Дэши Вест. - Они вроде самые здоровенные, и стоят удобно. Действительно, более подходящего места для укрытия вокруг не было. Несколько огромных обломков скал вылезли из голубого песка, образовав нечто похожее на полукруг. Средний камень достигал в высоту, пожалуй, метров двадцати, по обе стороны от него толпились камни пониже. Между ними почти не было промежутков, так что отряд мог укрыться в этой "нише" и тем самым надежно прикрыть тылы. Люди, медведь и лорсы поспешно направились к камням. Золотисто-бежевая в темных крапинах и полосках спина Младшей уже мелькала далеко впереди. Иир'ова мгновенно взлетела на вершину самого высокого камня и замерла там, всматриваясь в даль. - Ты видишь, кто там? - Их много, их очень много, - ответила Младшая, мягко спрыгивая на песок с двадцатиметровой высоты. - Но они не очень большие, вот такие. - И она провела ладонью на высоте примерно семидесяти сантиметров над песком. - И они прыгают. - Прыгают? - переспросил Горм. - Как прыгают? - Высоко и далеко, - насмешливо передала Младшая. - Похоже, у них очень сильные задние лапы. - Ты уверена, что это животные, а не разумные существа? - спросил Иеро. - Проверь сам, - предложила иир'ова. Священник и брат Лэльдо сосредоточились, проверяя все доступные им ментальные волны. Иеро, не нащупав вообще ничего, понял, что несущиеся на них во весь опор существа так же, как и все пустынные жители, обладают врожденной ментальной защитой. Но эливенер, похоже, сумел что-то обнаружить, потому что через несколько секунд сказал: - Да, они не обладают разумом. - Ты объяснишь мне, как прорываться через их защиту, или нет? - сердито воскликнул Иеро. - Ты ведь обещал! - Я сам до сих пор не совсем понимаю, как у меня это получается, - смущенно произнес брат Лэльдо. - Давай отложим это дело, стая будет здесь через несколько минут. Я не думаю, что они мчатся сюда именно для того, чтобы напасть на нас, это больше похоже на обычную миграцию. Но если мы просто окажемся на их пути, они могут проявить агрессивность. |
|
|