"Роксана Гедеон. Край вечных туманов ("Сюзанна" #6) " - читать интересную книгу автора

бархат, и ни одна звезда не вспыхивала на нем. Ветер бился в окна, и жалобно
звенели рамы под его порывами. Раздался первый раскат грома, и ослепительная
молния синим пламенем озарила трактир. Я вздрогнула. Какая жуткая ночь!
Молния вспыхнула еще раз, да так ярко, что я невольно подумала, есть ли в
гостинице громоотвод. Разумеется, нет... Это ведь не Париж, а глухой уголок
Мана.
Вернулся Паскаль - вымокший до нитки и рассерженный.
- Вы что-нибудь увидели?
- Черта с два что-то увидишь в такой дождь! Отправляйтесь спать, мадам
Лоран. Наверное, это и вправду кричала сипуха.
Я и сама считала, что пора спать. Когда спишь, не боишься ни молнии, ни
грома. Постель, приготовленная для меня, была более чем скромная - старый
тюфяк, застланный простыней, застиранной до прозрачности. Я прижалась щекой
к подушке, набитой соломой, и закрыла глаза. Мне вспомнился первый бал в
Версале. Тогда тоже шел проливной дождь, и сверкала молния. Но мне не было
грустно. Я была поражена собственным успехом и долго не могла уснуть,
вспоминая мельчайшие подробности того блестящего вечера. С тех пор прошло
семь лет... Стоит ли вспоминать о том, чего уже никогда не вернуть? Я давно
привыкла к бедности, скверной еде и даже к Грязной работе - ведь не зря же я
служила в кухне Тампля. Я привыкла даже к одиночеству. И теперь у меня была
только одна цель - добраться до Сент-Элуа.
Жанно, наверное, и не узнает меня. Но я обниму его и спою "Прекрасную
мельничиху" - не мог же он забыть свою любимую песенку. Каким он сейчас
стал? Ему ведь уже почти шесть лет. Я представляла себе смуглого прелестного
ребенка с шелковистыми кудрями, черными, как вороново крыло, и огромными
глазами цвета самой нежной лазури - глазами прекрасными, как растаявшие
жемчужины. Жанно, наверное, вырос и пообносился. Наверняка он нынче ходит в
куртке и гетрах, как обыкновенные крестьянские дети, а летом бегает босой, в
полотняных штанах и парусиновой рубашке. Вряд ли Маргарита могла одеть его
получше. Боже, как низко мы все пали! Жанно - единственный наследник
высокого рода де да Тремуйлей де Тальмонов, - на что он может надеяться,
кроме нищеты? Если, конечно, нам не удастся покинуть Францию. Я вспомнила и
об Авроре - ей уже одиннадцать. А еще есть Шарло. Господи Иисусе, какая
забота свалится на меня.
Маргарита поможет мне. Думая о трех детях, которые будут у меня на
руках, я и на миг не представляла, что рядом не окажется Маргариты. Я так
любила ее. За год разлуки мне всегда казалось, что я осиротела. Не было
постоянного ворчания, порицаний и нежных наставлений. Раньше они мне так
надоедали, а теперь их не хватало. Пожалуй, Маргарита всегда была
единственным человеком, на кого я могла надеяться. Паулино очень молод и,
наверное, скоро откажется от обузы, которую представляла наша семья.
Громкий шум прервал мои мысли. Я вскинулась на постели. Послышался
пронзительный звон разбитого стекла и ужасный треск - словно кто-то хотел
выбить трактирную дверь.
- Кто там, черт побери? - раздался голос старого Паскаля.
Я стала поспешно одеваться, нащупывая в темноте комнаты свои ботинки,
но мне удалось только накинуть на себя юбку. Чудовищная брань смешалась со
звуками выстрелов. Стреляли раз, другой. Мои соседки - жена торговца, дама
со служанкой и три маленьких девочки - закричали от ужаса.
- Надо закрыть дверь! - крикнула я.