"Диана Гебелдон. Лорд Джон и Суккуб (Приключения лорда Джона Грея) " - читать интересную книгу авторамне нужно поговорить с вами.
Она промолчала, с подчеркнутым упрямством сложив руки на груди. В ушах и на пальцах у нее поблескивало золото. Грей распознал на одном из колец эмблему святого Оргвальда. Внезапно им овладело предчувствие, хотя он ни во что такое не верил. Вещи, непонятные и не зависящие от него, двигались вокруг и устанавливались в нужном порядке, как небесные тела в отцовском планетарии. Он протестовал, не соглашаясь с таким положением дел, но ничего поделать не мог. - Милорд... - Драматический шепот Тома вывел Грея из транса, и он вопросительно посмотрел на слугу. Цыганка стояла все так же, отвернувшись, но они видели ее лицо в профиль. - Знаете, на кого она похожа? На Ханну, няньку Зиги. На ту, что пропала. Услышав имя Ханны, женщина резко обернулась и гнев но уставилась на них обоих. Грей почувствовал себя так, будто его взяли сзади за шею, собираясь переставить на нужное место наряду с другими предметами. - У меня к вам предложение, сударыня. - Он выдвинул из-под полки бочонок с соленой рыбой, сел на него и затворил дверь. - Я не желаю тебя слушать, Schweinehund, - отрезала она. - А что до тебя, свиненок... - В ее глазах, устремленных на Тома, вспыхнул недобрый огонь. - Вы потерпели поражение, - продолжал Грей, не обращая внимания на ее слова. - И находитесь под угрозой. План австрияков перестал быть тайной - вы ведь слышали, как солдаты уходят сражаться? - Барабанный бой, крики и топот марширующих ног в самом деле были слышны даже здесь, за каменными стенами Приятно улыбаясь, Грей потрогал серебряный обруч у себя на шее, который надел, покидая свою комнату. Обруч, хорошо видный в незастегнугом вороте, показывал, что Грей - офицер и находится при исполнении служебных обязанностей. - Я предлагаю вам жизнь и свободу, а взамен... - Он помолчал. Цыганка, тоже молча, медленно подняла черную бровь. - Взамен мне хотелось бы знать, как умер рядовой Боджер. - Видя ее недоумение, Грей сообразил, что это имя она, вероятно, слышит впервые. - Тот английский солдат, который обвинял вас в обмане. Она презрительно фыркнула, но нечто похожее на угрюмое веселье тронуло уголки ее губ. - А, этот. Его Бог убил - или дьявол, выбирай кого хочешь. Хотя нет... - Морщинки у ее губ стали глубже, и она сунула в лицо Грею перстень у себя на руке. - Я думаю, его Убил мой святой. Ты в святых веришь, рыло свинячье? - Нет, - спокойно ответил Грей. - Так что же произошло? - Он увидел, как я выхожу из харчевни, и потащился за мной, а я и не знала. Он меня сцапал в переулке, но я вырвалась и убежала на кладбище. Думала, он за мной туда не сунется, однако ошиблась. Боджер, злой и возбужденный одновременно, требовал от нее недополученного ранее удовольствия. Цыганка билась и лягалась, но он был сильнее. - А потом - пуф! Он вдруг остановился и издал такой звук... - Что за звук? |
|
|