"Диана Гебелдон. Лорд Джон и Суккуб (Приключения лорда Джона Грея) " - читать интересную книгу автора Грей, набрав воздуха и стараясь унять расходившееся сердце, распахнул
дверь. - Я хочу поговорить с вами, - сказала старая княгиня и вошла, не дожидаясь приглашения. - О-о. - Все немецкие слова вылетели у Грея из головы. Он закрыл дверь, машинально застегивая рубашку. Старая дама, не обращая внимания на предложенный стул, встала у камина и устремила на Грея стальной взгляд. Грей с облегчением отметил, что она по крайней мере одета полностью. Вида почтенной вдовицы в дезабилье он бы не вынес. - Я пришла спросить, - начала она без предисловий, - намерены ли вы жениться на Луизе. - Нет. - Знание немецкого вернулось к Грею с чудодейственной быстротой. - Nein. Седая бровь вопросительно поднялась. - Вот как? Она думает иначе. Грей провел рукой по лицу, подыскивая дипломатический ответ - и нашел - Княгиня Луиза бесконечно восхищает меня. Мало найдется женщин, равных ей... - "И слава Богу", - добавил он про себя, - ...но боюсь, что я не свободен. Мое сердце осталось в Англии. - Если бы он попытался открыть свое сердце Джеймсу Фрэзеру, тот немедленно свернул бы ему шею, но сердце Грея тем не менее оставалось с ним - что верно, то верно. Взгляд старой дамы пронизывал его так, что ему невольно захотелось отойти подальше. Однако он устоял, и его собственный взгляд выражал полную искренность. - Хммф! - фыркнула наконец она. - Ну что ж, хорошо. Произнеся это, она направилась к двери, но Грей удержал ее за руку. Она повернула к нему голову, удивленная и разгневанная, но он смотрел лишь на то, что внезапно бросилось ему в глаза у нее на платье. - Простите, ваша светлость. - Образок, который она носила как брошь, он видел раз сто и предполагал, что на нем изображен какой-то святой. Изображение там действительно имелось, но не совсем традиционное. - Святой Оргвальд, не так ли? - Он мог бы легко принять это изображение за что-то другое, если бы не видел более крупную его версию на крышке шкатулки. |
|
|