"Сьюзен Гастингс. Венера и воин " - читать интересную книгу автора

- Общественная жизнь - это нечто совсем другое. Ты можешь молиться в
храме, гулять в укрытых аллеях или расслабиться в бане. Ты можешь пойти в
цирк, в театр, на бои гладиаторов. Ты можешь посетить библиотеку или свою
соседку Флавию, но зачем тебе мотаться по этому грязному рынку?
Ромелия нетерпеливо отмахнулась.
- Флавия тоже здесь и покупает себе мавра.
- Нет, Флавия велела привести мавра к себе в дом, как и требуют обычаи.
Тебе-то для чего быть здесь?
- Только чтобы посмотреть, что здесь есть.
- Нам не нужны рабы, по крайней мере в доме. За рабов в поместье
отвечает управитель, на покупку новых рабов я даю ему средства. Он сам ищет
подходящих для работы в имении рабов.
- Тут должны быть германцы, как сказала Флавия. - Ромелия вытянула шею.
Понтикус, подобно императору, сидел, как на троне, на богато украшенном
стуле, стоящем на подиуме, и рабы обмахивали его опахалами. В стороне
толпились жалкие, одетые в лохмотья и закованные в цепи создания, они
душераздирающе стонали и жаловались. Но были среди них и мрачно молчавшие,
крепкие телом великаны.
- Неплохая идея, - задумчиво признал Валериус. - Я, так и так,
планировал в следующем месяце проведение игр. Пикантно было бы использовать
германцев в качестве гладиаторов. Только посмотри на этих высокорослых. Они
превосходят наших гладиаторов на целую голову. Это сделает борьбу
напряженной. Итак, я поговорю с Понтикусом, интересно, что он сможет мне
предложить.
Валериус протиснулся сквозь толпу любопытных. Понтикус тотчас узнал
его, спустился с помоста и побежал навстречу сенатору. Он предвидел хорошую
сделку.
- Приветствую тебя, благородный сенатор. Чего желает твое сердце? Что я
могу для тебя сделать? Прекрасная нубийка? Галл, сильный, как медведь?
Маленький мавр? Приищи себе что-либо, у меня большое предложение.
- Пощади меня с твоим предложением, старый мошенник, - возразил
Валериус и без всякого интереса покачал головой. В прошлый раз ты меня обвел
вокруг пальца своими пятью хилыми даками и двумя евреями. Львы на арене, и
те ими не насытились, и я здорово опозорился перед плебеями. Нет, благодарю,
ты меня уже обслужил. - Валериус резко отвернулся.
Несмотря на полноту, Понтикус живо обежал вокруг Валериуса и загородил
ему дорогу.
- Ты несправедлив ко мне, Валериус. Только посмотри на мой товар.
Первоклассный! Разве эти глаза могут лгать?
Он неловко повернулся к Валериусу и с силой оттянул свои нижние веки
так, что его лицо превратилось в подобие маски.
Валериус застонал и позволил подвести себя явно против собственной воли
к подиуму, построенному для показа рабов. Он кивнул надсмотрщику, который,
махая своей громадной плетью из кожи бегемота, вытолкнул пятерых прикованных
друг к другу рабов.
- Это варвары, германцы. Посмотри, какие они большие и сильные. Ты
можешь использовать их для полевых работ. Для боев гладиаторов они тоже
подойдут. У них есть мускулы и мужество.
Валериус выдвинул вперед нижнюю губу, как будто должен был срочно
подумать.