"Сьюзен Гастингс. Венера и воин " - читать интересную книгу автора

помехи. Ей помогал в этом управитель Тибулл, вольноотпущенник с хорошим
математическим образованием. Он много лет преданно служил своему хозяину и
остался служить ему даже после того, как был отпущен на волю.
Валерия подарила своему мужу двоих сыновей и двух дочерей, которых
сенатор любил сверх всякой меры. Заботу о них она, однако, поручила нянькам,
рабыням-гречанкам, которые лучше всех умели обращаться с детьми.
- Мои носилки уже готовы, - сообщил сенатор, взглянув на одетого в
красное раба, который стоял в дверях столовой и молча поклонился своему
господину.
Ромелия также поднялась и проводила своего супруга до дверей столовой.
Она не хотела покидать частные покои дома, потому что приемная кишела
многочисленными посетителями сенатора, которые ожидали его появления.
Валериус наклонился к ней и взял ее за руку.
- Прекрасная Ромелия, сейчас я покидаю тебя. Желаю тебе чудесного дня.
Она ответила на его прощальное приветствие любезной улыбкой. Он
повернулся и пошел в приемный зал. Его шаги эхом отдавались от розового
мраморного пола. Гул голосов ожидавших перерос в многоголосый крик, которым
они приветствовали сенатора. Валериус милостиво кивнул и позволил усадить
себя в носилки. Окруженный свитой, он покинул великолепный дом, чтобы
выполнять в городе свои общественные обязанности.
Улыбка исчезла с лица Ромелии, как только ее супруг покинул дом. Она
лишь мельком взглянула на рабов, которые убирали в атриуме еду, оставленную
просителями, и вытирали пол.
- Позови управителя, я хочу просмотреть с ним счета за вчерашний день.
Потом он должен вместе с кухонным надзирателем составить мне список покупок.
Завтра большой рынок и мы должны наполнить наши кладовые запасами, - сказала
она Друзилле.
Сопровождаемая любимой рабыней, Ромелия поспешила в свои покои.
- Учителя уже пришли? Для мальчиков на очереди математика и прекрасные
искусства, для девочек - танцы и музыка.
- Да, госпожа. Учителя здесь, и девочки уже в саду, - сказала Друзилла.
Она протянула Ромелии солнечно-желтый платок, которым та изящно
украсила тунику. В то время как на Друзилле была скромная одноцветная туника
до щиколоток, одежда Ромелии была богатой и изысканной. Вдоль всего подола
шла широкая декоративная кайма, на руках блестели золотые кольца и браслеты,
в ушах - сережки. Все свидетельствовало о тонком вкусе этой богатой,
властной женщины.
После того как полностью оделась и критически осмотрела себя в
полированном медном зеркале, Ромелия уселась за большой мраморный письменный
стол. Теперь в комнату впустили управителя Тибулла.
Он почтительно склонился перед госпожой дома. Через плечо у него висела
круглая корзина с крышкой, из которой он достал несколько свитков папируса.
Ромелия взяла их и тщательно изучила.
Первую часть дня Ромелия целиком посвящала хозяйственным заботам и
подгоняла рабов. К обеду она уставала, выдыхалась и удалялась в свою
спальню. Согласно римскому распорядку, все дела ложились на предобеденные
часы.
Друзилла принесла своей госпоже таз с холодной водой, чтобы освежить ее
и затем переодеть. После обеда Ромелия прилегла отдохнуть на кушетку в саду,
где от жары ее скрывала тень деревьев. Друзилла приготовила для нее