"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу автора - Именно таких воров и воровок назначит мне в услужение губернатор,
когда мы достигнем Нового Южного Уэльса, - ответил Райдер, холодно взглянув на Уайлдера. - Я готов рискнуть, выбрав женщину на этом корабле. Моя жена должна иметь рядом кого-то, кто позаботится о детях. - Он обратился к капитану. - Капитан Маршалл, я смею рассчитывать на ваше разрешение выяснить, не находится ли на борту эта женщина? - О, конечно, мистер Райдер! Конечно! - ответил капитан, почти не отрывая рта от бокала. Его макушка, с лысиной, окруженной седеющим пушком, была такой же розот вой и сияющей, как и щеки. "Старый дурень", - подумал Эндрю. Капитан Маршалл был изрядно пьян, и его совершенно не интересовали возможные проблемы Райдера. Но чтобы отплатить за щедрость своего пассажира, так как мадера была поистине превосходна, он готов был оказать любую услугу. А неприятная обязанность выудить эту женщину из вонючей дыры между палубами выпадет одному из его бездарных офицеров. Эндрю показалось наиболее вероятным, что выбор падет на Брукса: именно в обязанности судового врача входил ежедневный обход помещений для узников. И вдруг до Эндрю дошло, что он сам может оказаться этим офицером. Боже избави! Он отчаянно надеялся, что блуждающий взгляд капитана остановится на Бруксе. Но капитан снова наклонился в сторону Райдера: - Да, мой дорогой сэр, я с вами вполне согласен. Если вам суждено иметь нянькой одну из этих женщин, лучше взять ее на службу сейчас - таким образом вы сможете извлечь из нее пользу как раз тогда, когда больше всего в ней нуждаетесь. Эндрю добродушно заметил: все они закоренелые преступники. Так, в трюме есть браконьеры и проповедники, несогласные с главенствующей церковью. Вряд ли их можно назвать преступниками. - Как же их тогда называть? - спросил Уайлдер. - Ну... - начал Эндрю. - Я бы не стал называть преступником человека только потому, что он проповедует иную веру, или потому, что он украл курицу, другую. - Необдуманные слова, мистер Маклей! - сказал Хардинг с улыбкой. - Лишний проповедник там, лишний сям - это не страшно. Но подумайте о сотнях проповедников и о тысячах браконьеров и воров, крадущих домашнюю птицу, - это совсем иное дело... Да если подобных людей оставить безнаказанными, они скоро посчитают себя не хуже своих господ. Из-за таких вот настроений и случилась революция во Франции. Насколько я понимаю, это все началось оттого, что король, проявив слабость, собрал там их всех вместе и дал им понять, что они смогут участвовать в управлении. И они, разумеется, при первой же возможности захватили власть, теперь королевская семья заключена в Тюильри, а судя по темпераменту этих французиков, все может кончиться для них гильотиной. - Он помолчал, а затем твердо заключил: - И с чего все это началось? Наверняка с освобождения от наказания какого-нибудь там браконьера и с того, что разрешили каким-то типам бродить по стране и сеять смуту. Райдер кивнул в знак согласия. - Я считаю, что правосудие должно вершиться. Порой закон бывает действительно суров к беднякам. Но бунт зреет в массах, и их следует учить, что они не смеют нарушать закон и при этом рассчитывать на безнаказанность. |
|
|