"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу авторане приглашали, когда в дом приезжали гости, и мальчиков вызывали в гостиную.
Иногда они были свидетелями того, как приезжал и уезжал в своей громоздкой карете сэр Джеффри Уотсон, от которого зависело представление на должность викария Брэмфильда. А когда его сопровождала дочь Элисон, темноволосая хорошенькая девочка, Сара разглядывала ее из окна учебной комнаты, слегка завидуя богатству ее туалетов, меховым муфточкам, которые грели ей руки. Но иногда, в долгие весенние или летние сумерки Ричард провожал их часть пути до Рая - в такие часы они могли насладиться обществом друг друга, что было невозможно в Брэмфильде. Низина зеленела перед их взорами, тростники изящно раскачивались на легком ветерке. Себастьян называл им птиц, обитавших в низине, а весной они отыскивали их гнезда. Иногда они доходили до самого берега. Идти по гальке было трудно, особенно против ветра. Указывая на другой берег пролива, Себастьян рассказывал им множество романтических историй о приключениях в прибрежных городках Нормандии и Бретани. В это время он казался нисколько не старше Ричарда, а дочь в его глазах оставалась постоянно такой же маленькой девочкой. Когда на него находило игривое настроение, Себастьян таскал ее за длинные косы, распускал волосы и позволял ветру трепать их, хлестать ими по ее лицу и больно жалить глаза. Они смеялись над этим буйством ее волос, но в глазах Ричарда появлялось что-то тайное, не такое открытое, как искренний смех. Она была невыразимо счастлива в обществе тех двух единственных существ, которых любила. И она чувствовала, ей не нужны были слова, что Ричард тоже отвечает ей любовью. Вечером того дня, когда Саре исполнилось шестнадцать, как раз в самом конце лета, Себастьян подарил Ричарду свое кольцо с печаткой. Они сидели воздухе над ними. Себастьян молчал, задумчиво крутя на пальце золотое кольцо. Внезапно он повернулся к Ричарду. - Дай-ка мне твою руку, Ричард, - сказал он. Говоря это, он взял левую руку Ричарда в свою и надел ему на мизинец кольцо. - Но, сэр?.. Себастьян отмахнулся от возможного возражения. "Оно, конечно, по праву принадлежит Саре". Он слабо, неловко улыбнулся дочери. "Но это мужское кольцо, в конце концов. Для нее оно представляло бы ценность лишь как память. Я всегда собирался отдать его сам... не ожидая, когда его снимут с пальца после моей смерти". Он ссутулился в своем строгом черном пальто и устремил взгляд в морскую даль. - Когда ты отправишься в армию, Ричард, - сказал он через несколько минут, - все будет по-другому. Мы, конечно, будем по-прежнему дружны, мы трое, но все будет иначе. Мне хочется, чтобы ты сохранил это кольцо, как память о нас троих - таких, какие мы сейчас. Сара была рада, что Ричарду достало разума и такта не возражать против этого подарка. Кольцо Себастьяна непривычно смотрелось на руке Ричарда. Он поднял глаза и медленно перевел их с Себастьяна на Сару. - Пока я жив, оно будет напоминать мне об этих вечерах и о вас. - Он снова взглянул на кольцо и обратился к Саре: - Так как оно по праву принадлежало бы тебе, могу я получить твое разрешение носить его? |
|
|