"Ярослав Гашек. Рассказы, фельетоны, памфлеты (Собрание сочинений в шести томах, т.1)" - читать интересную книгу авторабыло в Европе такого ученого исторического общества, которое время от
времени не публиковало бы в своих научных журналах открытия инженера, его сообщения о найденных им новых клинописных текстах и их расшифровке. Словом, Павел Вебрейх был весьма известным исследователем древней ассирийской письменности. За несколько тысячелетий до нашей эры. в этих краях жили ассирийцы, занимая территорию от Тигра и Евфрата до северо-востока Малой Азии, где в наши дни добывала уголь фирма "Вильгельм и К°". Смуглый араб, слуга инженера, смотрел в замочную скважину на странное поведение своего господина. Тот то и дело тер спину и ерзал на стуле, склоняясь над бумагами с оттисками клинописи. Павел Вебрейх расшифровывал новый, весьма пространный текст, открытый несколько недель назад на соседних скалах. Сейчас перед инженером лежала именно эта клинопись. Чем дольше смотрел Павел Вебрейх на оттиск, тем усерднее тер он спину и ерзал так чудно, что араб, слуга инженера, подражая своему господину, тоже начал ерзать и тереть рубаху так же странно, словно уклонялся от многочисленных ударов. Это удивительное развлечение продолжалось до тех пор, пока к Павлу Вебрейху не пришел гость - глава фирмы Вильгельм. - Приветствую вас, господин директор,- сказал бледный Вебрейх. - Я пришел узнать, как подвигается расшифровка вновь найденного клинописного текста,- сказал Вильгельм. - Я прочитал его,- произнес дрожащим голосом инженер. этой клинописи,- сказал Вильгельм.- Что же с вами случилось, почему вам не сидится спокойно? - Я не нахожу себе места, разрешите вам сказать, господин директор,- отвечал бледный инженер.- Поневоле начнешь ерзать, если мороз подирает по спине. Ужасные вещи я узнал из этой новой клинописи. Тут Павла Вебрейха снова схватило, и он принялся чесать спину об угол шкафа. Несколько успокоившись, он продолжал: - Извините, что вы видите меня в таком странном состоянии, но вы нисколько не удивитесь, когда я прочту вам перевод этой клинописи. Необыкновенно интересная надпись, У древних ассирийцев, как я узнал израсшифрованного текста, еще шесть тысяч лет назад здесь были шахты. Произошло восстание... Директор Вильгельм, услыхав слово "восстание", нервно закусил свой черный ус. - Началось восстание,- продолжал Вебрейх.- Собственно говоря, древние ассирийцы, которые были рабами и работали в шахтах, взбунтовались... Произошли ужасные события... Древние ассирийцы прогнали своих начальников... Директору пришлось сесть, так как от слов инженера у пего подкосились ноги. - Да,- продолжал инженер,- они прогнали своих начальников и в память об этом событии выбили на скалах надпись, которая рассказывает, что тогда |
|
|