"Эндрю Гарв. Инцидент в 'Кукушке'" - читать интересную книгу автора

- Постой-ка... Мне кажется, я прихватил его с собой в пятницу, когда
шел на встречу. Помню, как вытаскивал его из кармана, стоя у дамбы, чтобы
взглянуть на рисунок. Но с тех пор уже больше не видел... Может, где-нибудь
обронил?...
- Труди, - вмешался Квентин. - Сходи, пожалуйста, наверх и посмотри там
везде хорошенько. Особенно в карманах у папы.
- Быть может, - пробормотал Хольт, испытующе посмотрев на Эдварда, -
сержант Фэрроу пойдет вместе с ней, мистер Лэтимер? Не возражаете, если он
тоже хорошенько там все осмотрит?
Квентин хотел возразить, но Эдвард спокойно махнул рукой.
- Буду рад вам помочь. Инспектор, считайте, что комната в вашем
распоряжении.
- Ну что ж, - более резко продолжил Хольт, когда Труди с сержантом
ушли, - теперь постарайтесь-ка, сэр, рассказать мне как можно подробней все,
что случилось в тот день.
- Расскажу вам все, что я знаю, - ответил Эдвард. - На машине я доехал
до Кауфлита. Дальше пешком по болотам в сторону дамбы, затем - к верховью
реки. Минут через двадцать я наткнулся на баржу, подойдя к ней как раз в два
часа, как и было назначено, но девушки не было... И вокруг - ни души. Вы
знаете, местность здесь хорошо просматривается на многие мили вокруг. Я
страшно расстроился и решил подождать... А потом... -  он замолчал в
нерешительности, мучительно потирая ладонью висок.
- Итак? - подтолкнул его Хольт.
- И именно в этот момент, инспектор, я почувствовал себя плохо. Не
знаю, что оказалось причиной - может, жара... Во всяком случае так думает
доктор Скотт. У меня и раньше такое бывало. Знаете, вроде обмороков. Должно
быть, я просто упал, потому что очнулся уже на земле. Меня сильно мутило, а
голова буквально раскалывалась. Я огляделся в поисках шляпы, но она, должно
быть, упала в реку и ее унесло. Ну а потом... потом я вернулся домой.
Хольт все больше мрачнел.
- Уж не хотите ли вы сказать, что вообще не встречались с мисс Фэрли? -
спросил он официально и сухо.
- Она так и не появилась.
- А когда вы вернулись домой, сэр, не пытались ли вы связаться с ней
каким-либо образом и выяснить, почему она не пришла?
Квентин сердито вмешался.
- Послушайте, инспектор, ваш допрос уже выходит за рамки дозволенного.
Папа! Это просто чудовищно! Почему бы тебе не послушать меня?
Эдвард устало махнул рукой.
- Да бросьте, инспектор, я ничего такого не сделал. Просто не было
сил... Ведь меня уложили в постель... Я поднялся сегодня утром. Наверное, я
позвонил бы ей завтра, если бы она не связалась со мной.
- Понятно... - промолвил Хольт, игнорируя протестующий взгляд Квентина.
Он слишком далеко продвинулся в расследовании, чтобы сейчас замолчать. - И
как же долго продолжался этот ваш... обморок, мистер Лэтимер?
- Не могу вам точно ответить, инспектор. Минут пять или десять,
наверное...
- И вы абсолютно не помните, что происходило в эти пять или десять
минут?
- Именно так.