"Эндрю Гарв. Инцидент в 'Кукушке'" - читать интересную книгу автора

- По мне так лучше бы навсегда. Оставшись здесь, мы только будем
терзать себя. Но на переезд ведь нужны деньги?
- Нужны. Но дело не в деньгах... Мы сможем заложить наш дом - теперь он
стоит гораздо больше, чем когда я его купил... Да и сад у меня на диво... -
он замолчал, глядя поверх посаженных им деревьев на ухоженную траву, на
маленький летний домик, построенный на опушке леса, на склоны холма с
цветущими бледно-лимонными примулами... Сколько труда и любви вложено в эти
несколько акров!
- Есть и другие сады, дорогой, - утешила его Труди, проследив за его
взглядом. - Я знаю, для тебя это будет ударом, но признайся, сейчас это
все - удовольствие маленькое... Никто не требует немедленного решения.
Почему бы нам не отправиться в путешествие, совсем ненадолго, всего, быть
может, на месяц? Помнишь, ты когда-то мне обещал? А когда мы вернемся,
возможно, все уже образуется... Если же нет, мы всегда найдем хорошее
местечко где-нибудь подальше отсюда.
Эдвард поднялся.
- Я подумаю, Труди. Это все, что я могу пока обещать. Я слишком стар,
чтобы сразу вот так обрубить свои корни.
Он прошел в небольшую комнату, которая служила ему кабинетом, опустился
в старое обитое кожей кресло с чувством, близким к отчаянию. Возможно, он
слишком устал, и то философское настроение, на котором он держался всю
жизнь, теперь уже не спасало. Он был в ужасе от того, что в его душе
поселился гнев - чувство, которого он всегда избегал. Он почти ненавидел
девушку, ставшую причиной его несчастий. Зло, исходившее от нее, отравило
его.
Он постарался не думать об этом и трезво взглянуть на вещи. Его
положение хуже, гораздо хуже, чем он раньше предполагал. Здравый смысл
диктовал немедленно покинуть поселок. Здравый смысл его любящей и
простоватой дочери Труди... Долг по отношению к ней перевешивал его
стариковские чувства, его боязнь бросить все, к чему успел привязаться. Долг
и холодный, рассудочный здравый смысл, присущий Квентину, для которого
стремление к истине не что иное, как донкихотство. Так или иначе Труди,
безусловно, права, продолжая настаивать на своем. Он ничего не добьется.,.
Всему виной его проклятая гордость! Но если решиться уехать, достигнет ли он
равновесия и покоя? Разве что Труди станет полегче... И как начать снова
писать, смирившись с несправедливостью? Без дома, без привычных интересов,
отказавшись полностью от борьбы? Сделать тот единственный шаг, против
которого так восстает его сердце? Позорное бегство! Неужто настолько
бесславно пройдут его последние дни?...
Эдвард беспокойно вскочил, и ноги сами понесли его на лужайку.
Разворошить бы сено в оранжерее, да лень! Он присел на траву и взглянул на
Бродуотер, как глядел все эти годы. Он будет тосковать по нему и по всему
остальному... И где взять средства на жизнь? Как же решиться?
Внезапно в кустах послышался шорох и из них показалась знакомая розовая
мордашка.
- Хэлло, мистер Лэтимер!
- Хэлло, Кэрол Энн, - ответил Эдвард, заставив себя улыбнуться. - Я
что-то давненько тебя не видел.
Девчушка хитровато прищурилась.
- Я больше с тобой не играю.