"Эрик Гарсия. Ящер-2" - читать интересную книгу автора Скрипнула входная дверь, остались доли секунды...
- ...ты найдешь хрен знает что, что бы это ни было! - Уже нашел, - сказал Эрни спокойным, почти печальным голосом. Я попытался рассмотреть маленькую желтую бумажку в его руке, но он уже открыл раздвижные застекленные двери и оставил меня пробираться через бардак, устроенный им в спальне. Я едва успел выскочить во дворик, как услышал хор охов-ахов и возмущенных голосов из прихожей. Но я уже сломя голову несся подальше от места преступления, быстро набирая скорость. Я буквально пролетел мимо бассейна, затем по газону, перескочил через забор одним прыжком (должен признаться, в этот раз это далось мне чуть сложнее, чем обычно) и ползком преодолел соседский дворик. А Эрни тем временем опередил меня на добрый десяток метров. Через две минуты мы уже сидели в моем любимом "линкольне", пыхтели как паровозы и пытались перевести дух, но при этом посматривали, не видел ли нас кто, не преследуют ли нас. Но единственное движение в полумраке создавали типичные элементы пригородного пейзажа: сети баскетбольных корзин слегка покачивались на ветру, фигуры фламинго, украшавшие лужайки, заваливались со своих проржавевших металлических ног, соседские коты рыскали в поисках приключений. На какое-то мгновение показалось, что нам удалось смыться незамеченными. Мои желудочные демоны были недовольны неожиданной пробежкой по пересеченной местности и грозили вернуть обратно два небольших куска баранины, которые я успел запихнуть себе в рот. Я с трудом сглотнул, пытаясь сохранить остатки профессионализма. Меньше всего мне хотелось завершить вечер, очищая переднее сиденье "линкольна". время я спросил: - Может, и мне покажешь, что это такое? Он сложил листок пополам, потом еще раз и засунул в нагрудный карман. - Давай-ка выбираться отсюда. - Самая лучшая идея за сегодняшний день, - я повернул ключ, старый добрый американский мотор проснулся и затарахтел, нарушив тишину ночи. Когда я включил фары, Эрни протянул руку и выключил их снова. - Вообще-то я бы предпочел их включить. - Проедь по ее улице, - велел Эрни. Я покачал головой. - Это плохая идея, Эрн, - я снова включил фары в знак протеста. - Нам и так уже один раз повезло. И мы найдем себе приключений на... - Выключи фары. Это безопасно. Ну же, малыш. Ради меня! Я рад был бы поспорить с ним, честное слово, но мог заранее предвидеть свое поражение. Ради того, чтобы сэкономить пару часов, я мысленно заблокировал каменной стеной тот отдел мозга, который отвечает за любовь к спорам, выключил фары и поехал по улице, как и просил Эрни. Входная дверь была открыта, в доме горели все лампы, какие только можно. Хозяева врубили даже галогенные лампы во дворе, так что дом светился с интенсивностью ядерной вспышки. В полумраке я неторопливо ехал под уклон, едва касаясь педали газа. Из дома до нас донеслись обрывки разговора: "...украшения... проверь, не взяли ли они... где твои кольца... посмотри, все ли в сейфе...". Вместе со словами долетал и запах, густой аромат злобы. Воздух в пределах квартала |
|
|