"Джим Гаррисон. Месть" - читать интересную книгу автора Утром, за день до того, как Мауро с дочерью нашли его у дороги - не
следующим утром, когда весь день, до вечера, он был лишь куском умирающего протухающего мяса, - он проснулся в необычном состоянии, которое считал любовью. Он жил в относительно дорогом квартирном комплексе на окраине Тусона, главным преимуществом этого жилья был собственный задний дворик с лаймовым деревом и три теннисных корта с грунтовым покрытием. Квартиру он снимал - это был кондоминиум, принадлежащий одному ньюйоркцу, который достаточно оправился от астмы и уехал обратно на восток - опять играть с большими деньгами. Он был влюблен и позвонил своей возлюбленной, как только проснулся, - подобный поступок обычно ассоциируется с юностью, или безумством, или, перепрыгнем двадцать лет, с теми, кто сильно полюбил в возрасте под сорок или чуть за сорок. Любовники торопливо переговорили, легко переходя с английского на испанский и обратно. Они встретятся ненадолго в общественном месте, сделают какие-то свои дела, ни от кого не прячась, а потом незаметно отправятся в домик, что он снимал в приграничном районе, к югу от мексиканского городка Агуа-Приета, в основном для охоты на куропаток. Моясь в душе, он подумал, что ему совершенно не от чего отдыхать. Уже два года он грыз удила - в то время, когда само значение слова "удила" было давно забыто. Ему был сорок один год, и, бреясь перед зеркалом, он уже не прерывался, чтобы полюбоваться своим здоровым и подтянутым видом, - глаза у него обычно были усталые, и по ним было видно, что их владелец балуется барбитуратами. В гостиной он вытерся, выпустил в раздвижные двери свою собаку - английского сеттера для охоты на птиц, по кличке Кукла - и начал длинную поставил на стереопроигрыватель пластинку с записью "Моря" Дебюсси и улыбнулся при виде увеличенной до плакатного формата фотографии дочери, снятой в пятом классе. За улыбкой он ощутил укол, крохотный электрический удар одиночества, вспомнил те времена, когда служил в Торрехоне* и по субботам ходил с дочерью на рынок закупать продукты для большого воскресного обеда. Она унаследовала золотые локоны от матери и любила спрашивать товар по-испански, очаровывая продавцов. Потом они отправлялись в кафе, где он заказывал полбутылки белого вина, а она - апельсиновый сок, медленно, детским голоском, выговаривая: "Jugo de naranja al natural". Старики-испанцы с удовольствием смотрели, как она съедает тарелку tapas**, восхищаясь ее "куражом" за то, что ест маринованного кальмара целиком, со щупальцами и всем прочим. Сейчас она живет в Сан-Диего с матерью. Семья распалась из-за его службы в Лаосе, наряду с прочими вещами (пьянство, бабы, неспособность минуту посидеть спокойно). Над Лаосом в его "фантом" попала "семьдесят пятая" ракета***, он катапультировался, оставив в самолете труп штурмана, и два месяца болтался на джонке у дружелюбных рыбаков, прячась от Патет-Лао**** и Вьетконга*****. Политика была ему органически чужда, и теперь он видел войну лишь в кошмарных снах. Он оттрубил свои двадцать лет, с девятнадцати до тридцати девяти, летчиком-истребителем и теперь не выносил даже вида самолетов. Он всюду разъезжал в потрепанном "Марке-4"******, купленном во время запоя в Калифорнии. ______________ * Военно-воздушная база под Мадридом, в Испании. ** Закуски (исп.). |
|
|