"Рэндалл Гаррет. Магия и смерть (Лорд Дарси-2) " - читать интересную книгу автора Мастер Шон погрузился в молчание. Коротеньким шомполом он извлек пулю
из ствола пистолета. - Отец Брайт, - спросил лорд Дарси, - вы не знаете случайно, будет графиня сегодня угощать чаем? - Господи Боже! - совершенно сокрушенным голосом воскликнул священник. - Ведь все вы до сих пор так ничего и не ели. Я распоряжусь, чтобы сию же секунду чего-нибудь принесли, лорд Дарси. Во всем этом переполохе... - Прошу прощения, святой отец, - остановил поток извинений лорд Дарси. - Я имел в виду вовсе не это. Конечно же, мастер Шон и доктор Пейтли с радостью слегка перекусят, но лично я вполне могу обойтись без этого. Просто я подумал, что, возможно, графиня пригласит своих гостей к чаю. Достаточно ли хорошо она знакома с лэйрдом и леди Дункан, чтобы попросить их составить ей компанию в такой вечер, как сегодня? Глаза отца Брайта слегка сузились: - Думаю, это можно устроить, лорд Дарси. А вы сами будете? - Да, хотя могу немного задержаться. Вряд ли это будет иметь особое значение при таком неофициальном чаепитии. Священник взглянул на свои часы: - В четыре? - Думаю, я вполне управлюсь к этому времени. Отец Брайт молча кивнул и вышел. Доктор Пейтли тщательно протирал шелковым носовым платком стекла пенсне. мастер Шон? - спросил он. - Пока в этом есть необходимость. Как только мы закончим следствие или хотя бы получим достаточно данных, чтобы разобраться в этом случае, - как, вполне может случиться, хе-хе, - оно начнет гнить. Вы же понимаете, я не святой; нужна очень веская причина, чтобы хранить тело нетленным многие годы. Сэр Пьер глядел на платье, положенное на стол доктором Пейтли. Пуговица так и висела на своем месте, словно удерживаемая магнитом. - Мастер Шон, - спросил он, - конечно, я не слишком много понимаю в магии, но разве вы не можете найти того, на ком было надето это платье, с той же легкостью, с какой вы определили, что пуговица - от него? Мастер Шон отрицательно покачал головой: - Нет, сэр. Эта связь несущественна. Существенность связи всех частей платья очень велика. Столь же существенна связь с портным или белошвейкой, которые его сшили, и с ткачом, изготовившим ткань. Однако, за исключением редких особых случаев, личность, которая носит или носила прежде предмет одежды, имеет с ним крайне несущественную связь. - Боюсь, я чего-то недопонимаю. На лице сэра Пьера читалась озадаченность. - А вы подумайте сами, сэр. Это платье не было бы тем, что оно есть, не изготовь ткач материю определенным способом. То же самое касается и портного, который по-особому скроил его, а затем сшил. Вы улавливаете мысль, сэр? Так вот, связи "платье - ткач" и "платье - портной" очень существенны. Но это платье осталось бы практически тем же самым, пребывай |
|
|