"Рэндал Гаррет. Шестнадцать ключей (Лорд Дарси #8)" - читать интересную книгу автора Стражник Донал кивал, несомненно потрясенный проницательностью герцога.
Вдруг пятеро мужчин услышали позади себя чьи-то быстрые шаги и все разом обернулись. Вниз по травянистому склону, освещенный серебристым лунным светом, бежал человек с черной кожаной сумкой в руках. - Это доктор Пейтли, - сказал мастер Шон. - Извините за опоздание, джентльмены, - выдохнул седоволосый хирург. - Простите, Ваше Высочество. Неотложное дело. Я извиняюсь. - Он умолк, чтобы перевести дыхание и поправить съехавшее пенсне. - Где же тело? - Там, куда мы направляемся, доктор, - ответил принц Ричард. - Пойдемте. Все последовали за ним. - Меня вызывала сестра Елизавета, - тихо сказал доктор Пейтли мастеру Шону. - Она акушерка и целитель ордена святого Луки. Небольшие непредвиденные послеродовые неприятности. Ничего серьезного. Надо было кое-что зашить. Ребенок чувствует себя отлично. - Рад это слышать, - пробормотал мастер Шон. Впереди них горел всеми огнями летний домик Воксхолла. У двери стоял бородатый человек в ярко-синей военно-морской униформе, непомерно украшенной золотом. И даже в лунном свете лорд Дарси мгновенно его узнал. После того, как всех представили, лорд Дарси взял лорда Верховного адмирала под руку и негромко спросил: - Питер, старый пират, как твои дела? - Неплохо, лорд Дарси. Не могу сказать, что эта ситуация приводит меня в восхищение, но в принципе, все хорошо. А что у тебя? - То же самое, рад сообщить. Может, мы пройдем внутрь и взглянем на останки? эту дверь, - сказал лорд Питер. Лорд Дарси обернулся к принцу Ричарду. - Вы хотите сказать, что никто сюда еще не входил? - Да, милорд, - сказал герцог. - Я подумал, что будет лучше не ломать дверь до вашего прихода. - Понятно. Он пристально взглянул на спокойное лицо герцога. Принц Ричард знал, что делает; этим отличались все Плантагенеты. Но если после того, как Ричард вызвал кавалерию, бумаги обнаружатся в доме, то он будет выглядеть, по меньшей мере, глупо. Однако ему приходилось идти на этот риск. Если бумаг не было в доме, то любое промедление было смерти подобно. Лорд Дарси взглянул на дом. В нем были модные венецианские окна с двумя узкими фрамугами сверху и снизу, предназначенными для циркуляции воздуха; но они были слишком узкими и человек сквозь них не смог бы пробраться внутрь. Без ключа проникнуть в дом можно было только с помощью тарана. Лорд Дарси понял, почему принц Ричард принял такое решение. - Хорошо, Ваше Высочество. Итак, давайте начнем. Я догадываюсь, что это подмастерье Торквин сконструировал и создал эти замки и заклинания к ним; иначе вы бы попросили мастера Шона отпереть их. Герцог кивнул. - Все верно, милорд. - Хорошо, что вы его вызвали, Ваше Высочество, - сказал мастер Шон. - Я ненавижу распутывать заклинания доброго человека Торквина, на это мне потребуется не меньше часа... |
|
|