"Дороти Гарлок. Роковые тайны ("Река Вабаш" #4) " - читать интересную книгу автора - Нет, дитя мое. - Сайкс замотал головой так энергично, что его челюсти
лязгнули. - Некоторые неудобства не могут служить оправданием для отдаления от дома Божьего. Сироты должны быть там, чтобы слышать Слово, - сурово произнес он, затем добавил: - Мальчик уже достаточно большой, чтобы заработать себе на пропитание. - Он работает здесь. - У Эдди неистово забилось сердце. - Вы не должны беспокоиться о Джейн Энн и Колине. Я собираюсь оставить их обоих. - Вы уже выполнили свой христианский долг перед ними. Они пробыли у вас дольше, чем нужно. Пришло время, чтобы кто-то другой принял бремя на себя. - Они не бремя, - мягко возразила Эдди. - Когда вы привели их сюда, то сказали, что у них нет близких родственников. У меня столько же прав на них, как и у всякого другого. - Эти дети были оставлены под присмотр церкви, и я принял на себя тяжкую обязанность вырастить их. Полагаю, им нужна более сильная рука. Господь говорит: "Пожалеешь розгу и испортишь ребенка". Эдди сильно сомневалась, что Господь считал, будто следует бить детей, но спорить с преподобным было опасно. Она подавила гнев и попыталась говорить рассудительно. - Видели вы детей не при деле? - спросила Эдди и продолжила, прежде чем он мог ответить: - Они теперь тоже моя семья. Я люблю их, как и собственного ребенка. Колин помогает мне с овцами и в поле. Джейн Энн присматривает за Диллоном. - У вас нет оснований кормить лишние рты, когда в доме нет мужчины, - настойчиво сказал он. - Мужчины не было в доме и тогда, когда вы их сюда привели. Я - Ваш муж скажет свое слово, когда вернется домой. Вы ведь не слышали, что он погиб, не так ли? - Официально меня не извещали, - сказала Эдди, стараясь подавить дрожь в голосе. - Слушай, взгляни-ка, - вмешалась миссис Сайкс, перебив собирающегося продолжить спор мужа. Диллон положил ей на колени лук и стрелы: - Колин мне это сделал. Хотите взглянуть, как я стреляю? - Конечно, но будь осторожен и не попади ни в кого. - Однажды я попал в курицу, и она не пострадала. - Диллон встал на край крыльца, вложил стрелу и натянул тетиву. Когда он отпустил ее, стрела пролетела добрых три шага. Мальчик побежал за ней. Вернулся он, счастливо улыбаясь. - Это было славно. Очень хорошо. Так, Гораций? - Что? Угу... Да, хорошо. - Сайкс обмахивался шляпой. - Мистер Гайд захочет жить в этом месте, если он... когда он вернется? - Предполагаю, что да. Я не вижу причин уезжать. На лице проповедника всегда появлялось неодобрительное выражение, когда он говорил о Керби. Они виделись лишь однажды - в тот день Керби и Эдди приехали к нему и попросили повенчать их. Сайкс крайне неодобрительно отнесся к поспешному браку и попытался отговорить Эдди. Но она отказалась прислушаться к его доводам, и он совершил церемонию с выражением глубочайшего сожаления на лице. - Если задумаете продавать дом, имейте в виду, что Оран Бердселл ищет |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |