"Дороти Гарлок. Ветер надежды ("Ветер Колорадо" #3) " - читать интересную книгу автора Она кивнула, потому что не могла ничего произнести из-за возникшего в
горле комка. Глава 5 Была тихая безлунная ночь. Ванесса сидела на ящике у своего фургона, а Генри устроился рядом прямо на земле. Он настоял на том, чтобы они дежурили вдвоем, и сейчас она была рада его компании. Первой заступила на вахту Элли, сразу же после того как вернулся из разведки Джон. Он сообщил, что не заметил и не услышал ничего необычного, но на всякий случай спать ляжет рядом с мулами. Они немножко поболтали, но теперь сидели молча. Время тянулось ужасающе медленно. Рука Ванессы поглаживала ствол прислоненного к бедру ружья. Она принялась размышлять, сможет ли убить человека. И удивилась сама себе, когда поняла, что относится к этому уже более спокойно, без боязни последующих угрызений совести. Самозащита - и все. Неужели эта жестокая земля потихоньку переделывает и ее на свой лад? Или же дает себя знать инстинкт выживания? Не важно, почему это происходит, сказала она себе. Главное, она сделает все, что от нее зависит, чтобы защитить себя и близких. - Ванесса, ты когда-нибудь собираешься выйти замуж? В тишине шепот Генри прозвучал неожиданно, и Ванесса проглотила свое недоумение, чтобы ответить более или менее спокойно. - Не знаю. Я еще не встретила никого, за кого бы хотела выйти. Ты хочешь избавиться от меня? - Спорим, что мистер де Болт предложит тебе выйти за него? - Ты красивая. Я как-то не задумывался об этом, пока мы не отправились в путешествие. Большинство женщин некрасивы и вечно хмурые. Они носят грязные передники, а волосы зачесывают назад туго-туго, что делает их еще уродливее. А ты и Мэри Бэн просто чудесные, и пахнет от вас всегда приятно. - Благодарю. - По-моему, Мэри Бэн очень милая. Я ей нравлюсь, и она охотно разговаривает со мной. - Я заметила это, Генри... - Ванесса повернулась, чтобы взглянуть на еле видное в темноте лицо брата. В нем не было ни грамма притворства. Мысли и чувства Генри высказывались им в том виде и порядке, в каком приходили ему в голову. Поскольку он безгранично доверял кузине и ее советам, ей пришлось тщательно подбирать слова. - Не думаю, что у Мэри Бэн было много друзей. Вы подружились, и вам хорошо вместе, но это вовсе не значит, что Мэри Бэн считает тебя своим поклонником. - Ты имеешь в виду, что она не захочет быть моей любимой? - Я имею в виду... Чтобы это случилось, нужно время. Много времени, чтобы лучше узнать друг друга, а они покинут нас через неделю или две. - А я и не думал об этом. А почему они не могут поехать с нами в Джанкшен-Сити? - Потому что мистер Виснер хочет попасть к ручью Криппл-Крик и попытаться намыть там золота. - Тогда Мэри Бэн могла бы поехать с нами. - Ее место рядом с отцом. Да она и сама наверняка не захочет покинуть |
|
|