"Дороти Гарлок. Ветер надежды ("Ветер Колорадо" #3) " - читать интересную книгу автора

внешности, ведь забот у нее всегда хватало. То надо было добывать еду, то
прятаться от похотливых мужчин. Так что главное требование к одежде у нее
было, чтобы та как можно больше скрывала.
Мистер поднял голову и всмотрелся в темноту. Мэри Бэн положила руку на
голову пса и почувствовала, что он дрожит. Собака не отрывала глаз от
фургона Виснеров и продолжала подрагивать.
Джон встал и отнес тарелку к кастрюле с теплой водой. Мэри Бэн слегка
присвистнула, чтобы обратить на себя его внимание. Одной рукой она
продолжала гладить собаку, а указательным пальцем другой ткнула в
направлении фургона. Старик не подал виду, что понял ее знак.
- Приправа была хороша, правда? Острая и аромату знатно добавила.
Пойду-ка я проверю, как там наши мулы и лошади. А тебе, Мэри Бэн, не
помешало бы лечь спать.
Ванесса повернулась к Мэри Бэн, и девушка, глядя ей прямо в глаза,
выразительно кивнула в сторону уходящего Джона. Ванесса поняла и тоже
встала. Колени ее начали предательски дрожать. Боже, неужели им теперь
никогда не видать покоя?
- Что там? Кто? - одними губами произнесла она. Мэри Бэн пожала
плечами.
Она нагнулась и вытащила из костра самую толстую палку, огонь замерцал
и погас.
- Даже не посидели, - раздраженно заметила Элли и понесла кастрюлю с
грязной посудой в фургон.
Генри погрустнел. Он так надеялся, что проведет с Мэри Бэн весь вечер!
В сердцах он выплеснул все, что оставалось в его чашке, в костер и тоже
встал. Внезапно он понял, что что-то случилось. Ванесса пошепталась с его
матерью, и у той на лице появилось испуганное выражение. Почему они не
говорят ему, в чем дело; Он шагнул к Мэри Бэн.
- Что происходит, Мэри Бэн? Почему Джон велел тебе идти в фургон? -
шепотом спросил он.
- Мистер услышал, как кто-то подкрадывается к нам. Мистер Виснер пошел
взглянуть, кто это, - прошептала она в ответ. - Лучше, если мы не станем
сейчас сидеть вместе. Я пойду к себе, а ты дождись мистера Виснера здесь.
Она заглянула в его посерьезневшие глаза и увидела, что он все понял.
Она очень боялась, что он начнет переспрашивать, что да как. Но в его глазах
вдруг залучились смешинки, а кончики губ задергались. Возле глаз появились
чудесные морщинки. Он был головокружительно красив! Но не только его
внешность заставила ее чуть не задохнуться от счастья и просиять в ответ не
менее восхитительной улыбкой. На секунду их объединило нечто более важное и
понятное только им двоим.
Генри расцвел, увидев ее ответную улыбку. Он нравится Мэри Бэн! Она
всегда разговаривала с ним, на любые темы. Вдруг он быстро обнял ее за плечи
и тут же отпустил. Но Мэри Бэн это почему-то не понравилось. Она застыла.
Она боялась прикосновений, она знала лишь щипки, шлепки, тисканье, попытки
залезть под юбку, а то и вовсе сорвать ее. В общем - лапанье.
Одна рука Генри так и осталась на ее плече, он ведь не подозревал, что
она на грани обморока.
- Ты будешь осторожна, да? И не беспокойся. Я буду прямо напротив
твоего фургона. Я никому не позволю обидеть тебя, Мэри Бэн, - сказал Генри
внезапно осипшим голосом.