"Дороти Гарлок. Ветер надежды ("Ветер Колорадо" #3) " - читать интересную книгу автора

Глава 3

Когда они продолжили путешествие, Ванесса подскакала к повозке мистера
Виснера, чтобы обсудить происшествие.
- Мэм, я специально держался на расстоянии, чтобы в случае чего мы
могли палить с разных мест.
- И правильно сделали, мистер Виснер. Думаю, они обязательно вернутся.
А значит, нам лучше на ночь расположиться рядом.
- Я уже думал об этом, мэм. И если вы не возражаете, то лучше было бы
выбрать открытое место.
- Совершенно с вами согласна.
Девушка, сидевшая рядом с Джоном, так и не взглянула на Ванессу. Она
была невелика ростом, но вполне оформившаяся. Налитая грудь натягивала ткань
явно уже тесного ей платья. Ее волнистые темно-каштановые волосы были
зачесаны назад и завязаны веревочкой, но на висках мелкие кольца обрамляли
маленькое личико.
- Это Мэри Бэн. Ну поздоровайся же с леди, Мэри Бэн. - Старик слегка
толкнул девушку локтем в бок.
- Здравствуйте.
Ванесса едва разобрала полушепотом произнесенное приветствие,
наклонилась в седле и постаралась заглянуть скромнице в лицо.
- Добрый день, Мэри Бэн. Меня зовут Ванесса. Чуть позже мы познакомимся
как следует, хорошо?
- Неплохо было бы напоить животных, до того как мы выберем место
ночлега, - сказал старик, не переставая поглядывать по сторонам, чтобы не
пропустить возможной опасности.
- Вам уже приходилось ездить по этой дороге? - спросила Ванесса.
- Пару раз, мэм. Если хотите спуститься к реке па водопой, то впереди
как раз будет удобное местечко, но потом надо будет выехать на более
открытое место.
- Хорошо. Я рада, что нам с вами по пути, мистер Виснер.
Ванесса поехала вперед и передала Генри и Элли слова Джона Виснера. И
они стали ждать сигнала старика, чтобы спуститься к реке.
Уже стемнело, когда путешественники разбили лагерь и устроили мулов и
лошадей на ночлег. В тусклом свете заходящего солнца трава прерии отливала
бледным золотом, и южный ветерок навевал аромат высохшей на солнце травы и
прохладу реки. Между двумя повозками развели костер, и скоро вверх
заструился дымок, а на сковородке зашипел жарящийся бекон.
Виснер вышел из-за фургона, решительно ведя за руку упирающуюся Мэри
Бэн. На лице у девушки застыло испуганное выражение.
- Мэм, - обратился старик к Элли, - это и есть Мэри Бэн.
Элли в мгновение ока разобралась в ситуации.
- Добрый вечер, милая, - сказала она, не прекращая заниматься
стряпней. - А теперь, если вы чуточку отойдете в сторону, мистер Виснер, мы
с Мэри Бэн в считанные секунды приготовим вам ужин. Мэри Бэн, возьми со
стола тарелку и переложи туда бекон, он уже славно поджарился. А я
быстренько сооружу нам яичницу. Нужно использовать яйца, пока они еще не
испортились.
Старик послушался. Он с любопытством понаблюдал несколько минут, как
осваивается Мэри Бэн, а затем пошел к своей повозке и возвратился с