"Алекс Гарленд. Тессеракт" - читать интересную книгу автораРазве ты не знал, что там все перекопано?
- Знал, сэр. - Наверное, ты подумал, что в ночное время машин будет мало. - Так и подумал, сэр. - Но... э-э-э-э... теперь ты видишь, какое большое движение. - Да. - Я нанял тебя шофером, а ты даже не знаешь, где в Маниле бывают пробки. - Прошу вас принять мои извинения, сэр. Я больше не буду ездить через Киапо до окончания дорожных работ, даже в ночное время. В зеркало заднего обзора Жожо увидел, как дон Пепе полез во внутренний карман пиджака за серебряной коробочкой с зубочистками. - Надеюсь, что мне не придется тебе об этом напоминать. Мне бы не хотелось провести еще один подобный вечер. - Нет, не придется, сэр. - Мне надо позвонить мистеру Шону и объяснить ему ситуацию, что, конечно же, будет затруднительно. Я еще недостаточно хорошо его знаю, но надеюсь, что мистер Шон - человек пунктуальный. Следует ожидать, что как европеец он относится к этим вещам достаточно серьезно. Жожо бросил взгляд на Тероя, ему показалось, что тот выкатил глаза. - Может быть, мне сделать это за вас? - произнес медовый голос с заднего сиденья. Бубо выбрал подходящий момент, чтобы вступить в разговор. - Если только вы не против. - Не против? - прервал его дон Пепе. Даже мотор, казалось, звучал тише, когда он сосал свою зубочистку. - ...Не против прятаться за других, вместо Бубо тут же защелкнул рот. Жожо уже полтора года работал водителем у дона Пепе. Его взяли на место Улинга, который был убит во время неудачной попытки похищения, как и Бинг-Бонг, толстый психопат, племянник дона Пепе. За эти полтора года не проходило и дня, чтобы дон Пепе не сказал что-нибудь о Европе и европейцах. Обычно это были тонкие наблюдения или просто банальности. Что-нибудь об изменении политической жизни во Франции или - при рассматривании какого-нибудь туриста через тонированные стекла "мерседеса" - замечание по поводу бесконечного разнообразия оттенков волос у европейцев. Случайный слушатель не усмотрел бы в этом ничего, кроме обыкновенного желания поболтать. Однако необыкновенность дона Пепе проявлялась тогда, когда он переходил к чему-нибудь для него важному. Проведя довольно долгое время в его обществе, вы начинали понимать, что этот человек находится в постоянном нервном напряжении. Чтобы взорваться, ему достаточно было бросить всего один мимолетный взгляд на развалины форта Сантьяго и стены цитадели. Вот тут-то и проявлялась его обширнейшая эрудиция, чрезмерная страстность натуры и умение владеть речью. И куда только девались бесконечные паузы со всеми этими "э-э-э-э"! "Писарро завоевал Перу, имея в своем распоряжении только сто восемьдесят солдат. Сто восемьдесят солдат против целой империи инков! Вот я и спрашиваю вас: на чьей же стороне сражался Господь?" "Вы, естественно, должны понимать, что Магеллан служил Испании, хотя и |
|
|