"Лиза Гарднер. Клуб непобежденных" - читать интересную книгу автора

мягким наконечником при прохождении сквозь тело, давая эффект расширения,
разнесли его на части.
- Итак, винтовочный выстрел почти по вертикальной траектории. - Гриффин
поднял голову. Гипотеза о снайпере, стрелявшем с крыши, не расходилась с
первоначальными донесениями. К сожалению, с того места во дворике, где он
сейчас стоял, под данным углом зрения, в принципе невозможно было видеть
что-либо, укрытое за парапетом крыши, на уровне шестого этажа. А это не
сулило ничего хорошего в смысле улик и свидетельских показаний. С другой
стороны, за то ему и платят немалые деньги. Гриффин вытащил свой диктофон
марки "Норелко"* и направил на пятерых скованных вместе арестантов.
______________
* Товарный знак, под которым выпускает электробытовые изделия и
электронику американский филиал голландской фирмы "Филипс".

- Ну, кто-нибудь, - обратился он к ним. - Уверен, каждый из вас не
прочь заработать очки за хорошее поведение.
Ни на кого из заключенных его подначка не произвела особого
впечатления. Наконец один из них скептически покачал головой:
- Ничего мы не знаем, мужик. Мы только стали выбираться из фургона, как
вдруг - бах! Сверху как треснет! Будто молния пронеслась, блин, и нас тут же
всех посшибало. Глядим, Эдди валяется, судебные приставы вопят: "Ложись!
Ложись!", а этот придурок, - говоривший бросил иронический взгляд на юнца,
прикованного справа от Эдди, - визжит: "Я ранен, я ранен!" А сам ни фига не
ранен. Просто весь забрызган мозгами Эдди.
Гриффин оглядел цепочку скованных друг с другом заключенных. Те
закивали, подтверждая сказанное. Похоже, такова и будет официальная сводка
событий. Сержант снова посмотрел вверх, на линию крыши, прикидывая, не
следует ли ему разделить эту братию и дожимать поодиночке. Но решил, что без
толку. Даже сейчас, когда на крыше, как ему было известно, орудовали два
эксперта-криминалиста, отсюда, с этой точки и под этим углом, не видно было
ни черта. Но вот с противоположной стороны улицы...
Из радиопереговорных устройств, притороченных к поясам обоих Джеков,
послышался голос:
- Мы нашли оружие. - Это докладывали с крыши технари криминалисты. -
Нападавший воспользовался винтовкой "AR-15", с оптическим прицелом марки
"Льюпольд", в магазине патроны "ремингтон", калибра 0,223 дюйма. Также
обнаружили два армейских одеяла, черные комбинезоны, пару перчаток для
стрельбы и пару ботинок. Да еще три пустые обертки от упаковки печенья "Фиг
ньютонс" фирмы "Набиско". Видно, наш приятель не довольствовался простым
печеньем, а употреблял только ванильное с фруктовой прослойкой.
- Окурки сигарет? - с надеждой спросил один из Джеков.
- Никаких окурков, - ответил криминалист. - Извини, Джек.
- Хреново. - Первый Джек мрачно посмотрел на второго. Окурки таили
бездну информации - от примет марки до следов слюны, по которой можно
определить ДНК.
- Выше голову, - ободряюще произнес Гриффин. - У вас есть обувь. Только
подумайте, сколько всего можно выжать из обуви.
Оба Джека опять повеселели.
- Да, обувь - это мы любим, - закивали они. - Мы много чего умеем
делать с обувью.