"Джеймс Алан Гарднер. Пламя и Пыль" - читать интересную книгу авторасловно свихнувшийся на долге рыцарь.
- Ты что делаешь? - заорал я вслед. - Здесь горит всего один шкаф, - крикнул парень, ступив в проход между горящими полками и соседним шкафом. - Если получится отделить его от других... - Он запнулся, вдохнув изрядную порцию дыма, и скрючился в кашле. - Проклятье, Иезекия! - Я шагнул в комнату и остановился, спрашивая себя: что же я делаю? Если этот Простак хочет погибнуть, разыгрывая из себя героя, то с какой стати я должен рисковать своей шкурой ради его спасения? Я и знаю-то его всего каких-то десять минут и, надо сказать, это были минуты сплошного раздражения и страха за свою жизнь. Хотя по части страха Иезекия был не при чем; честно говоря, именно его заклинание спасло мне жизнь... - Проклятье, - сказал я снова и побежал к нему, пригибаясь к полу, где дыма было поменьше. Когда я его увидел, он сидел на полу, изо всех своих слабых сил толкая горящий шкаф. - Уроним его вперед, на стену, - прокашлял он, - а остальные шкафы как можно дальше назад, чтобы огонь не смог их достать. - Ты что, блажной?! - возмутился я. - Эти полки забиты книгами. Да их тут целые тонны! - Я схватил его под руки и поставил на ноги - глоток дыма сильно подействовал на парня. - Все что мы можем, это бежать отсюда. - Нет, мы можем спасти эти книги. - Иезекия вырвался из моих рук и снова уперся в полку, еще не затронутую огнем. - Я никуда не пойду, пока мы их не спасем. Он слегка покачнул шкаф, но без какого-либо результата. - Ну, давай, - проговорил он, задыхаясь. - Помоги мне! нет. Другие Сенсаты просто позеленеют от зависти. Я мог поступить деликатней. Я мог отнестись к книгам с большим почтением. Но только все вокруг было в дыму, шкаф и половина его книг стояли в огне, да и я исчерпал свой запас деликатности. Нашей задачей было отделить загоревшийся шкаф от остальных. Понадеявшись, что сапоги на пару секунд защитят меня от огня, я ступил на горящую полку, уперся руками в шкаф напротив и оттолкнулся изо всех сил. Горящий шкаф отклонился назад и ушел у меня из-под ног, повалившись на стену. Спустя мгновение его сосед подался в обратную сторону и упал на шкаф, что стоял за ним. Тот, в свою очередь, ударился в третий, третий в четвертый - бум, бум, бум - волна падающих как доминошные кости шкафов изящно прокатилась по библиотеке. Ее не остановила даже стена - с ударом о штукатурку последний шкаф проломил в ней дыру размером с воз сена. - Получилось! - вскричал Иезекия. - Да уж, постарались, - произнес чей-то голос. Я поднял глаза и увидел, что надо мной высится здоровенный страж Гармониума. Он приготовил свою дубинку, и было видно, что ему не терпится применить ее по назначению. - Вы двое арестованы! - рявкнул страж, схватив меня за руку и рывком поставив на ноги. - И я от души надеюсь, что вы будете сопротивляться, потому что я как раз в настроении проломить парочку черепов. Ясно? - Вот здорово! - пискнул Иезекия. - А я как раз хотел узнать, как записаться в Гармониум. Я зарылся лицом в ладони. |
|
|