"Алан Гарнер. Волшебный камень Бризингамена" - читать интересную книгу автора

что хрусталь подмигнул ей, прозрачный и чистый, как всегда.
Паршивое племя из Имира
- А что эта баба, Селина Плейс, к вам вязалась? - спросил Гаутер за чаем.
- Селина Плейс? - переспросил Колин. - Кто это?
- Но вы же разговаривали с ней, когда шли домой. Ее, между прочим, не
часто застанешь, чтоб она с кем говорила.
- Откуда ты ее знаешь? Она же нездешняя. Она ведь и остановилась, чтобы
спросить дорогу на Макклесфилд.
- Что-что? Обалдеть можно! Селина Плейс живет в Олдерли столько, сколько я
себя помню.
- Да?!
- Точно говорю. Она живет в одном из больших домов. Такой дурацкий, как
сарай, домище. Торчит с другой стороны холма. Она ТАМ одна. Говорят, у нее три
собаки. Если бы меня спросили - не собаки это, а волки. Я, правда, их не
видал, она их никогда не выводит. Только я сам слыхал, как они зимними ночами
так завывают, что не враз забудешь. И больше она ни про что не говорила?
Только спросила дорогу на Макклесфилд?
- Только, - сказала Сьюзен. - И еще она подумала, раз мы здесь недавно
появились, надо нас подвезти на машине. Но как тебя увидела - прыг в машину и
рванула от нас. По-моему, у нее не все дома.
- Ты бы с ней поговорил, - сказала Бесс Гаутеру. - Что-то это все как-то
подозрительно. Чего-то она затевает.
- Да брось ты! Дик Торникрофт всегда говорит, что она маленечко того.
Видать, так оно и есть. Но все равно, от таких, как она, надо держаться
подальше. И я бы на вашем месте ни в какие чужие машины не садился. Ну, а
теперь, как я понял, вы порядком походили по местности, давайте я вам
расскажу, что тут и где, чтобы вы не плутали. То местечко, откуда, вы
говорите, вид такой красивый, называется Грозовая Вершина, а пещера с дырой
наверху - это Чертова Могила. Если обежать ее три раза против часовой стрелки,
говорят, сам нечистый может из нее выскочить.
И все время, пока пили чай, Гаутер развлекал ребят рассказами о том, что
они сегодня видели. Точно поддразнивая их, он не касался самого главного. Но,
наконец, настал черед рассказа о чародее.
- Я нарочно приберег разговор о нем на самый конец. Это длинная история.
Но теперь чай допит, и я могу поведать вам все без помех.
И Гаутер рассказал Колину и Сьюзен легенду Олдерли Эдж.
- Говорят, жил на свете фермер в Моберли, и был у него белый как молоко
конь...
- ...и с тех пор больше никто никогда не видел ни чародея, ни железных
ворот.
- И это все правда? - спросил Колин.
- Некоторые думают, что так. Но если даже это и случилось, то так давно,
что никто не может вспомнить, где же искать эти железные ворота. Я думаю, это
просто легенда. Но ее приятно рассказать, напившись чайку.
- Верно, - согласилась Сьюзен. - Но наш папа всегда говорит, что дыма без
огня не бывает.
- Да, в этом что-то есть, - засмеялся Гаутер. После чая Колин и Сьюзен
пошли вместе с Гаутером отнести яичек бедной вдове, которая жила в маленьком
домике чуть повыше, сразу же за межой. Когда они возвращались домой через
Риддингс - так называлось поле, круто спускающееся с холма, - Гаутер заметил