"Джеймс Алан Гарднер. Король в изгнании ("Лига людей" #5) " - читать интересную книгу автораструйка слюны. Глаза ее оставались закрытыми.
Когда я высвободился из ее объятий, она осела на пол под собственной тяжестью. Пытаясь поднять ее, я крикнул: - Кто-нибудь, помогите! Похоже, что... Но к этому времени я уже успел оглядеться по сторонам. Человек в розовой пижаме упал лицом вниз. Пьяный, которого он обнимал, тоже лежал на полу, наполовину вывалившись из своей голограммы. Прижавшись к стене, застыли в неудобной позе солдат и куст чертополоха, все так же сцепившись друг с другом. Их голограммы тоже перекосились, так что головка чертополоха торчала из спины римлянина, будто рукоять меча. Вокруг меня беспомощно валялись неподвижные тела, в том числе и капитана, в последний момент попытавшегося избавиться от панциря королевы. Тишина. Удары гонга прекратились. Мы пересекли границу, и весь экипаж был мертв. Даже женщина, называвшая меня ангелочком. На глазах у меня выступили слезы при мысли о том, что она умерла, целуясь с совершенно незнакомым ей мужчиной. Я осторожно, как только мог, вновь уложил ее тело на пол. - Прости меня, - прошептал я. - Если Лига Наций решила убить всех, совершивших дурные поступки... - Я окинул взглядом помещение и трупы. - Простите, - сказал я им всем. - Мне кажется, что на вашем месте должен быть я. Глава 2 ОБСЛЕДУЮ СВОИ ВЛАДЕНИЯ Фестиной Рамос. Люди выглядят столь беспомощно, когда они мертвы, - словно ждут от тебя спасения, будто ты в состоянии хоть что-то изменить. Можно было бы попытаться сделать женщине массаж сердца, но... когда Лига Наций убивает, это навсегда. Вокруг царила тишина - музыка смолкла с первым ударом гонга, и теперь некому было приказать звуковой системе: "Продолжить воспроизведение". На стенах кают-компании все так же веселились участники итальянского маскарада в разукрашенных перьями масках, но теперь это были лишь безмолвные изображения. Не раздавалось ни звука. Не слышалось ничьего дыхания. Невозможно даже представить, насколько не хватает человеку звука чужого дыхания, пока сам этого не почувствуешь. Мне отчаянно хотелось сделать хоть что-нибудь для этих несчастных. Но все, что я мог, это лишь стереть струйку слюны со щеки женщины-адмирала. Так я и поступил, хотя прекрасно понимал бессмысленность и глупость своего поступка. Посмотрев на палец, я увидел, что часть красного пятна перешла с ее щеки на мою кожу. Я снова потер лицо женщины; пятно оказалось чем-то вроде воскообразного грима, который она, видимо, наложила перед вечеринкой. Неужели теперь вошло в моду носить на лице большие яркие пятна? Или она, так же как и мужчина в розовой пижаме, просто подражала кому-то, кого я не знал? Эта женщина вообще могла даже не быть адмиралом. Мне захотелось отмыть ее лицо, стереть грим - она вполне могла |
|
|