"Эрл Стенли Гарднер. Дело о двойняшке ("Перри Мейсон" #64)" - читать интересную книгу автора

- Прекрасно, - сказала Гламис. Она обвела взглядом мастерскую и
воскликнула: - О господи, кто-то тут пролил на пол какую-то гадость, да еще
и стул уронили!
- Наверное, об него споткнулись, - заметил Мейсон.
- Боже, Мьюриель, он сломан!
- Гламис, если ты торопишься в центр...
- Тороплюсь, - перебила Гламис. - И мистер Мейсон тоже. Пока, Мьюриель!
Увидимся позднее. Вперед, мистер Мейсон. Я буду вас постоянно подгонять,
потому что мне срочно требуется машина, а мать забрала мою спортивную и
поехала на ней на какой-то объект с членами клуба фотографов. Мне пришлось
взять такси до дома. Я надеялась, что хоть одна машина здесь окажется.
- Прости, - извинилась Мьюриель.
- Ну что ты извиняешься, дорогая? Ты имеешь такое же право на машину,
когда она тебе нужна, как и все остальные... Наверное, я навязалась мистеру
Мейсону в попутчицы, но... Мистер Мейсон, мне придется вас постоянно
поторапливать.
Гламис взяла адвоката под локоть.
Мейсон поднял портфель и отправился к машине.
- Мистер Мейсон, если вы истинный джентльмен и намерены проявить свои
лучшие качества, вы проводите меня до правой дверцы, откроете ее, а я
очаровательно улыбнусь вам в знак благодарности и быстро покажу пару
отличных стройных ножек. Если же у нас чисто деловая встреча...
- Конечно, я предстану истинным джентльменом, - перебил Мейсон.
Адвокат помахал рукой Мьюриель, проводил Гламис до правой дверцы машины
и открыл ее.
Гламис запрыгнула в салон, улыбнулась и сверкнула ножками, а потом
поправила юбку.
- Спасибо, мистер Мейсон.
- Не за что, - улыбнулся адвокат. - Благодарности уже было достаточно.
Мейсон открыл другую дверцу, кинул портфель на заднее сиденье и завел
мотор.
Смотря прямо вперед, Гламис заметила:
- У вас точно такой же портфель, как и у папаши Джилмана.
- Наверное, все портфели похожи, - ответил Мейсон, отъезжая от дома.
- Мьюриель мне далеко не все рассказывает, мистер Мейсон, - продолжала
Гламис. - Например, о вас она даже и словом не обмолвилась. Вы ее давно
знаете?
- Все зависит от того, что вы имеете в виду под словом "давно", -
ответил Мейсон. - Все относительно.
- Вы правы... А вы интересуетесь резьбой по дереву?
- Да.
- У вас есть своя мастерская?
- Думаю, что надо ее обустроить.
- Я уверена, что Мьюриель о вас ни разу не упоминала, - заявила Гламис.
Мейсон молчал.
- Не похоже, чтобы вы бесцельно проводили время, - заметила она.
- Я не говорил, что бесцельно проводил время, - ответил адвокат.
- Вы очень умело избегаете прямых ответов, мистер Мейсон. Вы
догадались, что я пытаюсь выудить из вас информацию?
- Правда?