"Эрл Стенли Гарднер. Дело о двойняшке ("Перри Мейсон" #64)" - читать интересную книгу автора

чтобы не создавать шума.
- Все готово, папа. Ты...
Девушка внезапно замолчала, увидев пустой стул, валяющуюся на полу
газету, полную чашку кофе, дым, поднимающийся вверх от сигареты на краю
пепельницы.
Мьюриель взяла пустую тарелку и поставила на ее место ту, в которую
только что выложила яичницу с колбасой. Затем она положила кусок хлеба в
электрический тостер.
Дожидаясь возвращения отца, девушка обратила внимание на объявление в
газете, где рекламировались изделия со скидкой. Она нагнулась, подняла
газету и увлеклась чтением, внимательно изучая, что за какую цену
предлагают.
Когда хлеб прожарился, Мьюриель нахмурилась при мысли о том, что отец
до сих пор не вернулся.
Она отправилась на цыпочках к туалету, расположенному на первом этаже.
Дверь оказалась открыта. Девушка заглянула внутрь и никого не увидела.
Потом она прошлась вдоль комнат на первом этаже, обращаясь к отцу тихим
голосом:
- Папа, еда стынет.
Наконец Мьюриель вернулась в столовую. Внезапно она забеспокоилась и
еще раз полностью осмотрела все комнаты в нижней части дома.
Разве отец мог уйти на работу, даже не заглянув на кухню?.. Он
прекрасно знал, что Мьюриель готовит ему яичницу с колбасой. Он специально
попросил ее об этом. Он определенно не покинул бы дом без каких-либо
объяснений. Даже если бы что-то случилось у него в конторе, он обязательно
дал бы знать дочери. Однако телефон не звонил, следовательно, никто не
сообщал ему ни о каких происшествиях. На кухне тоже установлен телефонный
аппарат, и Мьюриель, несомненно, не могла пропустить звонок.
Что-то заставило отца подняться наверх. Его жене внезапно стало плохо?
Мьюриель бросилась вверх по лестнице. Она пыталась не шуметь, однако у
нее ничего не получилось, потому что она хотела разобраться со сложившейся
ситуацией как можно скорее. Поворачивая ручку двери в спальню родителей, она
тоже поторопилась, и послышался довольно громкий щелчок.
Нэнси Джилман проснулась и заметила возбужденную Мьюриель в дверном
проеме.
- Что случилось? - поинтересовалась мачеха.
- Папа здесь?
Миссис Джилман посмотрела на пустое место с другой стороны кровати и
откинутое в сторону одеяло.
- Он встал час назад, - раздраженно ответила она, но внезапно поняла,
что следует изменить тон, улыбнулась и добавила: - В чем дело, детка? Он
снова опоздал на завтрак?
- Нет, - ответила Мьюриель. - Он попросил добавки. Я сделала ему
яичницу и... я хотела сказать ему, что она стынет.
На какую-то долю секунды на лице Нэнси Джилман опять мелькнуло
раздражение, потом она приподнялась на локте, положила вторую подушку себе
под голову и с улыбкой обратилась в девушке:
- Ты так внимательна. - Она помолчала какое-то время, а потом
добавила: - К своему отцу, моя дорогая.
Миссис Джилман продолжала загадочно улыбаться. Потом она опустила