"Эрл Стенли Гарднер. Дело шокированных наследников ("Перри Мейсон" #75)" - читать интересную книгу автора

торговать наркотиками или каким бы то ни было образом ввязаться в это дело?
Мейсон усмехнулся:
- Как правило, я не задаю себе подобных вопросов. Просто говорю: "Эта
девушка моя клиентка, и в любом случае она должна быть права. По крайней
мере, я собираюсь действовать исходя из этой посылки".
Судебный пристав и два его помощника вкатили в зал суда весовую
платформу, взятую из тюрьмы, на которой взвешивали заключенных во время их
регистрации. Судебный пристав исчез в судейской комнате, чтобы доложить
судье Алберту, что его задание выполнено.
Двустворчатые двери зала суда распахнулись, и в зал вошли шестеро
журналистов, сопровождаемые фотографами. Один из журналистов подошел к
Мейсону:
- Не подойдете ли вы и ваша клиентка к весам, чтобы сфотографироваться?
- Я - нет, - отказался Мейсон, - а моя клиентка подойдет. Но, думаю,
вам придется подождать, пока не закончится заседание суда, а тогда, может
быть, вам повезет, и вы сделаете снимок судьи Алберта.
- Почему вы не хотите фотографироваться?
- Это было бы не этично, - ответил Мейсон.
Лицо репортера вспыхнуло от злобы.
- Ох уж эта ассоциация адвокатов! - воскликнул он. - Назначаете
комиссии, стараетесь наладить связи с общественностью, а потом пытаетесь
скрыться за фальшивым фасадом профессиональной этики юриста. Когда вы,
юристы, запомните, что общественные связи означают просто совместные
действия и предоставление возможности читателям заглянуть через ваше плечо,
увидеть, что вы делаете? Каждый раз, когда юристы слишком надуты или слишком
боятся раскрыть свою деятельность, они теряют связь с общественностью.
Мейсон опять усмехнулся:
- Успокойтесь, приятель. Я не возражаю, чтобы вы заглянули через мое
плечо. Я только не желаю, чтобы вы нацеливали фотоаппарат мне в лицо и
слепили меня вспышкой. Думаю, что это была бы дешевая реклама. Мне на нее
наплевать. Однако что касается этой истории, объясните, почему, черт побери,
вы думаете, что у меня возникнут неприятности?
Сердитый журналист посмотрел на адвоката, его лицо смягчилось, он
улыбнулся.
- Думаю, в этом вы правы, - ответил он. - Судья на самом деле
собирается взвешивать доказательство?
- Будет взвешивать материальное доказательство, - уточнил Мейсон.
- Черт возьми! Вот так история! - воскликнул журналист в тот момент,
когда открылась дверь в судейскую комнату и судебный пристав объявил:
- Всем встать!
Присутствующие встали. Судья Алберт вошел в зал суда, с удовольствием
заметив, что полупустой до перерыва зал теперь заполнен до отказа служащими
учреждений, газетными репортерами и фотографами.
- "Народ против Вирджинии Бакстер", - возвестил он. - К заседанию
готовы?
- Готовы, ваша честь, - отозвался Кезуэлл.
- Защита готова, - объявил Мейсон.
Детектив Джек Эндрюс был на свидетельском месте, а доказательство
готово к взвешиванию.
- Весы на месте, мистер судебный пристав?