"Эрл Стенли Гарднер. Дело влюбленной тетушки ("Перри Мейсон" #71)" - читать интересную книгу автора - И что было затем?
- Он стал разворачиваться. - А вы что сделали? - То, что мне было велено. Я включила мотор и пустила машину под уклон. - А затем? - Неожиданно дорога исчезла, все было засыпано песком. Наверное, я потеряла голову от страха и принялась метаться из стороны в сторону. Но колеса буксовали, и мотор вскоре заглох. - Как вы поступили? - Я предприняла несколько попыток вывести машину на дорогу, но у меня ничего не получилось. Колеса погружались все глубже и глубже в песок. - Что вы предприняли? - Я просидела какое-то время в машине, потом пешком отправилась сюда. - Вы вернулись пешком? - Да. - Хорошо, - сказал Мейсон. - Теперь послушайте внимательно, это крайне важно... Можете ли вы узнать место, где вас остановил тот человек? - Вряд ли... Я шла вдоль дороги, надеясь увидеть Монти на обочине... его труп... но тот человек, очевидно, увез тело с собой. - Вы не слышали выстрелов? - спросил Мейсон. - Нет. - А что произошло с вами? - Я упорно шла вперед, хотя чувствовала смертельную усталость. Туфли были забиты песком и камешками, я сбилась с пути. Где-то сошла с боковой дороги и блуждала среди песчаных холмов, пока не выбралась на шоссе. Затем - Покажите ваши ноги, - попросил Мейсон. - Чулки я сняла, они порвались и еще больше натирали пальцы, - объяснила она. - Шла в одних туфлях. Мейсон снял с ее ног туфли и взглянул на ссадины и царапины, сплошь покрывавшие ступни женщины. - Вы сами видели, как тот человек избивал Монтроза Девитта? - Боже мой, да! Я видела и слышала. О, это было так ужасно! Он колотил его дубинкой даже после того, как Монти упал и не шевелился, он топтал его ногами и... - Выстрелов не было? - уточнил Мейсон. - Нет, выстрелов я не слышала. - Я хотел бы, - сказал адвокат, - чтобы вы посидели здесь, миссис Элмор, и отдохнули. Мне и моей секретарше нужно позвонить. - Можно... я воспользуюсь ванной? - попросила она, поднимаясь с кресла. Женщина сделала шаг и упала бы, если бы ее не подхватил Мейсон. - Ох, мои ноги! - простонала она. - Бедные ноги! Она все же доковыляла до ванной и закрыла за собой дверь. Мейсон повернулся к секретарше: - Делла, она лжет! - Почему ты так думаешь? - Я видел тело, - ответил адвокат. - На нем ни единого кровоподтека, ничто не указывает, что его избивали дубинкой. Я не знаю, почему он умер, но если она расскажет эту историю... Нет, мы не можем этого допустить. - Но как ее остановить? |
|
|