"Эрл Стенли Гарднер. Дело влюбленной тетушки ("Перри Мейсон" #71)" - читать интересную книгу автора

- И что было затем?
- Он стал разворачиваться.
- А вы что сделали?
- То, что мне было велено. Я включила мотор и пустила машину под уклон.
- А затем?
- Неожиданно дорога исчезла, все было засыпано песком. Наверное, я
потеряла голову от страха и принялась метаться из стороны в сторону. Но
колеса буксовали, и мотор вскоре заглох.
- Как вы поступили?
- Я предприняла несколько попыток вывести машину на дорогу, но у меня
ничего не получилось. Колеса погружались все глубже и глубже в песок.
- Что вы предприняли?
- Я просидела какое-то время в машине, потом пешком отправилась сюда.
- Вы вернулись пешком?
- Да.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Теперь послушайте внимательно, это крайне
важно... Можете ли вы узнать место, где вас остановил тот человек?
- Вряд ли... Я шла вдоль дороги, надеясь увидеть Монти на обочине...
его труп... но тот человек, очевидно, увез тело с собой.
- Вы не слышали выстрелов? - спросил Мейсон.
- Нет.
- А что произошло с вами?
- Я упорно шла вперед, хотя чувствовала смертельную усталость. Туфли
были забиты песком и камешками, я сбилась с пути. Где-то сошла с боковой
дороги и блуждала среди песчаных холмов, пока не выбралась на шоссе. Затем
какой-то мужчина остановил машину и подвез меня.
- Покажите ваши ноги, - попросил Мейсон.
- Чулки я сняла, они порвались и еще больше натирали пальцы, -
объяснила она. - Шла в одних туфлях.
Мейсон снял с ее ног туфли и взглянул на ссадины и царапины, сплошь
покрывавшие ступни женщины.
- Вы сами видели, как тот человек избивал Монтроза Девитта?
- Боже мой, да! Я видела и слышала. О, это было так ужасно! Он колотил
его дубинкой даже после того, как Монти упал и не шевелился, он топтал его
ногами и...
- Выстрелов не было? - уточнил Мейсон.
- Нет, выстрелов я не слышала.
- Я хотел бы, - сказал адвокат, - чтобы вы посидели здесь, миссис
Элмор, и отдохнули. Мне и моей секретарше нужно позвонить.
- Можно... я воспользуюсь ванной? - попросила она, поднимаясь с кресла.
Женщина сделала шаг и упала бы, если бы ее не подхватил Мейсон.
- Ох, мои ноги! - простонала она. - Бедные ноги!
Она все же доковыляла до ванной и закрыла за собой дверь.
Мейсон повернулся к секретарше:
- Делла, она лжет!
- Почему ты так думаешь?
- Я видел тело, - ответил адвокат. - На нем ни единого кровоподтека,
ничто не указывает, что его избивали дубинкой. Я не знаю, почему он умер, но
если она расскажет эту историю... Нет, мы не можем этого допустить.
- Но как ее остановить?