"Эрл Стенли Гарднер. Дело влюбленной тетушки ("Перри Мейсон" #71)" - читать интересную книгу автора

подобное? Говорю тебе, что мне нужно всего пять минут.
- Хорошо, у тебя будет пять минут, - капитулировал Мейсон.
- Но можем ли мы им предоставить столько времени? Я имею в виду мистера
Девитта и миссис Элмор?
- Я думаю, да, - ответил Мейсон. - Все-таки они пожелают привести себя
в порядок перед церемонией.
Они разошлись по своим номерам. Мейсон снял ботинки и пиджак, прилег на
кровать, подложил под голову подушку, закурил сигарету, но вскоре задремал.
Примерно через час его разбудил телефонный звонок.
- Алло? - поднял он трубку, тряхнув головой.
- Мистер Мейсон?
- Да.
- Вас просят по междугородному из Лос-Анджелеса. Соединять?
- Конечно, - быстро ответил адвокат.
Несколько секунд спустя он услышал голос Линды Кэлхаун:
- О! Мистер Мейсон, я так рада, что дозвонилась до вас... Я
разговаривала с тетей Лоррейн.
- Где она? - спросил адвокат.
- Она в Калексико. Вы знаете это место?
- Знаю, - ответил Мейсон, - это небольшой городок на самой границе
Мексики. Вы звоните из своего номера в отеле?
- Да.
- Вы одна?
- Нет, со мной Белл Фраймэн. После нашего с вами разговора она пришла в
страшное возбуждение. Мы сидели, пили кофе и разговаривали. Она отличная
собеседница.
- Я понял, - сказал Мейсон. - Я хочу составить о ней представление. Она
настроена дружелюбно?
- О да, очень!
- Хорошо. Зачем вам звонила тетушка? Сообщить, что вышла замуж?
- Нет. Она просто сказала, что простила меня, все забыла и очень
нуждается в моей дружбе.
- По всей видимости, - нахмурился Мейсон, - это означает, что они
поженились. Очевидно, перебрались в Мексику, и церемония произошла там.
- О, мистер Мейсон, я надеюсь, что нет. Тетя Лоррейн говорила со мной
более спокойным тоном, чем в последнее время. Я бы сказала, что она стала
наконец сама собой. Она жалеет о дурацкой ссоре, которая у нас с ней
произошла. Все дело в том, что она тогда нервничала, а теперь все обстоит
иначе... Завтра днем мы с ней увидимся.
- Увидитесь завтра?
- Да.
- Она сказала, где это произойдет?
- Нет. Но я так поняла, что здесь, в отеле.
- Она не сообщила, где они остановились?
- В мотеле "Палм Корт".
- Ваша тетя ничего не говорила про Девитта?
- Нет, да я и не спрашивала, но... по тону тети я подумала, что... Во
всяком случае, если бы она вышла за него замуж, она бы мне об этом сказала.
- Я в этом не уверен, - заметил Мейсон. - Наоборот, мне кажется, что
этот ее звонок к вам и ее извинения доказывают, что они поженились. Вы