"Эрл Стенли Гарднер. Дело влюбленной тетушки ("Перри Мейсон" #71)" - читать интересную книгу авторапозвонить Линде.
- Вы спутали мне все планы! - заявил Мейсон. - Мы знали, что они едут сюда, чтобы быстро оформить брак. Мы ждем их здесь, чтобы как следует потрясти этого Девитта. А теперь из-за вашей глупости мы потеряли великолепную возможность... Преследование требует навыков профессионала, а когда любитель пытается играть в детектива, он непременно наломает дров. - Я сожалею, - сказал Летти. Адвокат повернулся к Полу Дрейку: - Что ты думаешь обо всем этом, Пол? - Они могли сделать десяток разных вещей, - пожал плечами Дрейк. - Естественнее всего предположить, что они повернули назад и добрались до Холтвилла, Броули или даже до Калексико. Проведут там ночь, приедут утром сюда и зарегистрируют брак. Или же они пообедают в каком-нибудь ресторане и поздно вечером приедут в Аризону. Все возможно... - Я должен позвонить Линде, - заявил Джордж Летти. - Она и так злится. - Что вы хотите ей сказать? - Я расскажу ей, что произошло. - Вы намереваетесь вернуться назад? - спросил Мейсон. - Мне необходимо возвратиться, но... у меня не хватает денег на билет. Я хочу, чтобы она перевела мне телеграфом соответствующую сумму, а на это уйдет какое-то время. И... очень сожалею, что я, кажется, заварил такую кашу, которую не в силах буду расхлебать. - Вы разглядели Девитта? - спросил Мейсон. - Да, я видел его несколько раз. - Вы что, следили за его квартирой? Мейсон многозначительно посмотрел на Пола Дрейка. - Хорошо, Летти, - сказал адвокат. - Вы достаточно напортачили. Не смейте больше совать нос в это дело. - Он сунул руку в карман, достал сложенную пополам бумажку и протянул молодому человеку: - Вот вам двадцать долларов. Отправляйтесь в Юму. Проедете весь городок и увидите отель "Биснага". Зарегистрируйтесь там под своим именем. Поскольку вы уже здесь, мы при необходимости будем рассчитывать на вашу помощь. Поужинайте и ждите моего звонка. Мы туда явимся через некоторое время, но позвонить я могу в любой момент. Да, кстати, вы вообще хотите нам помогать? - Конечно! Я сделаю все, что скажете... - Прекрасно, - сухо произнес Мейсон. - Пока вы только все портили. Теперь постарайтесь в точности выполнять инструкции и не проявлять инициативы. - Не мое дело давать советы, - извиняющимся тоном сказал Летти, - но не начнете ли вы искать их сегодня же? - Я стараюсь сохранить ей жизнь, а не добродетель! - сердито заявил Мейсон. - Если Девитт действительно знает, что их преследуют, это заставит его вести себя более осторожно. - Или, наоборот, придаст ему отчаянную дерзость! - заметил Летти. - Вам следовало бы об этом подумать до того, как выезжать из Лос-Анджелеса, - резко сказал адвокат. - А теперь отправляйтесь в отель и больше не делайте глупостей! - Вы обращаетесь со мной, как с ребенком, мистер Мейсон, - пробурчал Летти. - Я хотел бы напомнить, что Линда обратилась к вам только по моей |
|
|