"Эрл Стенли Гарднер. Дело влюбленной тетушки ("Перри Мейсон" #71)" - читать интересную книгу автора

позвонить Линде.
- Вы спутали мне все планы! - заявил Мейсон. - Мы знали, что они едут
сюда, чтобы быстро оформить брак. Мы ждем их здесь, чтобы как следует
потрясти этого Девитта. А теперь из-за вашей глупости мы потеряли
великолепную возможность... Преследование требует навыков профессионала, а
когда любитель пытается играть в детектива, он непременно наломает дров.
- Я сожалею, - сказал Летти.
Адвокат повернулся к Полу Дрейку:
- Что ты думаешь обо всем этом, Пол?
- Они могли сделать десяток разных вещей, - пожал плечами Дрейк. -
Естественнее всего предположить, что они повернули назад и добрались до
Холтвилла, Броули или даже до Калексико. Проведут там ночь, приедут утром
сюда и зарегистрируют брак. Или же они пообедают в каком-нибудь ресторане и
поздно вечером приедут в Аризону. Все возможно...
- Я должен позвонить Линде, - заявил Джордж Летти. - Она и так злится.
- Что вы хотите ей сказать?
- Я расскажу ей, что произошло.
- Вы намереваетесь вернуться назад? - спросил Мейсон.
- Мне необходимо возвратиться, но... у меня не хватает денег на билет.
Я хочу, чтобы она перевела мне телеграфом соответствующую сумму, а на это
уйдет какое-то время. И... очень сожалею, что я, кажется, заварил такую
кашу, которую не в силах буду расхлебать.
- Вы разглядели Девитта? - спросил Мейсон.
- Да, я видел его несколько раз.
- Вы что, следили за его квартирой?
- Нет, я не спускал глаз с машины миссис Элмор.
Мейсон многозначительно посмотрел на Пола Дрейка.
- Хорошо, Летти, - сказал адвокат. - Вы достаточно напортачили. Не
смейте больше совать нос в это дело. - Он сунул руку в карман, достал
сложенную пополам бумажку и протянул молодому человеку: - Вот вам двадцать
долларов. Отправляйтесь в Юму. Проедете весь городок и увидите отель
"Биснага". Зарегистрируйтесь там под своим именем. Поскольку вы уже здесь,
мы при необходимости будем рассчитывать на вашу помощь. Поужинайте и ждите
моего звонка. Мы туда явимся через некоторое время, но позвонить я могу в
любой момент. Да, кстати, вы вообще хотите нам помогать?
- Конечно! Я сделаю все, что скажете...
- Прекрасно, - сухо произнес Мейсон. - Пока вы только все портили.
Теперь постарайтесь в точности выполнять инструкции и не проявлять
инициативы.
- Не мое дело давать советы, - извиняющимся тоном сказал Летти, - но не
начнете ли вы искать их сегодня же?
- Я стараюсь сохранить ей жизнь, а не добродетель! - сердито заявил
Мейсон. - Если Девитт действительно знает, что их преследуют, это заставит
его вести себя более осторожно.
- Или, наоборот, придаст ему отчаянную дерзость! - заметил Летти.
- Вам следовало бы об этом подумать до того, как выезжать из
Лос-Анджелеса, - резко сказал адвокат. - А теперь отправляйтесь в отель и
больше не делайте глупостей!
- Вы обращаетесь со мной, как с ребенком, мистер Мейсон, - пробурчал
Летти. - Я хотел бы напомнить, что Линда обратилась к вам только по моей