"Эрл Стенли Гарднер. Дело о смертоносной игрушке ("Перри Мейсон" #62)" - читать интересную книгу автора

- Достаточно, - холодно перебил Мервин Селкирк. - Я не нуждаюсь в
советах незамужней женщины, как следует наказывать детей.
- Кажется, я только теперь по-настоящему тебя увидела, - призналась
Норда.
- Нет, ты меня еще не знаешь, - угрожающе и жестко произнес он. - Я
хочу тебя, и я всегда получаю то, что хочу. Не надейся, что у тебя получится
так просто взять и уйти от меня. Кстати, я заметил, что последнее время ты
частенько упоминаешь имя некоего Бенедикта, что работает вместе с тобой. Ты,
должно быть, и сама не осознаешь, как часто его цитируешь. Нейт сказал это,
Нейт сказал то... Не забывай, что ты помолвлена со мной. Ни одной женщине я
не позволю унижать себя. Ты обещала выйти за меня замуж, и ты это сделаешь.
Его пальцы стальными тисками сжимали ее запястье, выражение глаз
вызывало страх... Но уже через мгновение маска вернулась на свое место.
- Впрочем, не стоит тревожить тебя всякими проблемами, когда ты плохо
себя чувствуешь, - проговорил он голосом кающегося грешника, - Пойдем,
дорогая, я отвезу тебя домой... Мне очень жаль, что так получилось с
Робертом. То есть мне очень жаль, что ты расстроилась. Но ты должна понять,
что я хорошо знаю Роберта и отлично представляю, как его следует
воспитывать.
Вечером, у себя дома, Норда Эллисон как следует все обдумала и написала
Селкирку официальное письмо, в котором отказывалась выходить за него замуж и
просила считать помолвку недействительной.
Через три дня она впервые согласилась поужинать вместе с Натаном
Бенедиктом. Нейт пригласил Норду в ее любимый ресторан. Никаких неприятных
встреч не произошло, но два дня спустя позвонил Мервин Селкирк и сказал, что
ему надо кое-что обсудить с Нордой.
- Не вижу смысла, - ответила Норда. - И в любом случае сегодня я
занята.
- Ты занята с Нейтом? Насколько мне известно, ты позволила ему
пригласить тебя в наш ресторан.
- Это не твое дело, - возразила Норда и бросила трубку.
Телефон звонил еще несколько раз подряд, но Норда не отвечала.
Натан Бенедикт, высокий стройный мужчина с вьющимися темно-каштановыми
волосами и выразительными глазами, зашел за Нордой ровно в восемь, и они
вновь отправились в тот же ресторан.
Хотя Нейт заранее заказывал столик, пришлось довольно долго ждать. Им
предложили, пока столик не освободился, посидеть в баре.
Мервина Селкирка Норда заметила, когда было слишком поздно
предпринимать что-либо. Впоследствии она также не могла поклясться, что он
подставил ногу проходящему мимо Натану Бенедикту, а вот то, что последовало
затем, наблюдала масса свидетелей.
Мервин Селкирк вскочил со стула, закричал:
- Ты смотри, кого толкаешь! - и ударил Бенедикта в лицо.
Натан рухнул на пол со сломанной челюстью. Двое приятелей Мервина,
сидевших вместе с ним, пытались успокоить Селкирка.
- Перестань, Мерв, - сказал один из них.
Поднялась суматоха, забегали официанты, потом явилась полиция. Норда
была уверена, что видела блеск металла, когда правая рука Селкирка наносила
точно рассчитанный и прекрасно выполненный удар.
Хирург, вправлявший челюсть Бенедикта, тоже не сомневался, что травма