"Эрл Стенли Гарднер. Дело о поющей девушке ("Перри Мейсон" #60)" - читать интересную книгу авторая не стану возражать. Заключайте любое соглашение, которое посчитаете
справедливым, и не беспокойтесь о моем гонораре. Я ничего с вас не возьму. Если же, с другой стороны, ваши права ущемят каким-либо образом или начнут угрожать, немедленно звоните мне. - Я не представляю, о каком урегулировании вы говорите, - начал Джебли Алтон. - Что касается Элен Робб, ей и так удалось слишком легко отделаться, а если она еще прихватит эти деньги... - Возвращайся в свою контору, черт побери, - перебил его Джордж Анклитас, - и просмотри то проклятое решение. Если там все так, как утверждает Мейсон, нам придется кое-что предпринять, причем немедленно. - У вас, занятых игорным бизнесом, - заметил Мейсон, - в результате того решения возникают довольно своеобразные проблемы. Мейсон подал руку Делле Стрит, и они вместе покинули здание "Большого амбара". Адвокат открыл дверцу машины, помог сесть Делле Стрит, а потом сам уселся за руль. Мейсон несколько раз усмехнулся, когда они выезжали из Ровены. - Шеф, - обратилась к нему Делла Стрит благоговейным тоном, - а это дело - Ново против отеля "Дель Рио" - в действительности устанавливает те положения закона, которые вы упоминали? Мейсон улыбнулся. - Сама загляни в сборник судебных решений, Делла, когда вернемся в офис. Доктрина может быть ограничена во время следующих судебных процессов, однако в том деле суд совершенно определенно указал на то, что передача мужем общей собственности супругов в качестве платежа карточного долга получения женой соответствующей компенсации за переданное имущество. Очень интересное решение. Представляю, какой резонанс оно вызовет в Ровене после того, как какой-нибудь адвокат выступит там с докладом о пунктах закона, касающихся общей собственности супругов, и зачитает им упомянутое мной решение. Не сомневаюсь, что это заседание женского клуба соберет полный зал. - Ты специально ушел и оставил Элен Робб, чтобы Анклитас предложил ей компенсацию без передачи дела в суд? - уточнила Делла Стрит. - Я подумал, что при сложившихся обстоятельствах Джордж Анклитас может изменить свое отношение. Я не удивлюсь, если он также достигнет какой-то договоренности с миссис Эллис. По-моему, Делла, сегодняшнее утро нельзя считать прибыльным для Джорджа Анклитаса. - И не только для него, - заметила Делла Стрит. - Мы отсутствовали в конторе полдня, поднесли какому-то адвокату гонорар - и, скорее всего, не один - на блюдечке с золотой каемочкой и сделали его любимцем всех женщин Ровены. Мы выбросили из окна гонорар за дело Робб, прибавьте к этому еще расходы на бензин. - Знаю, - кивнул Мейсон. - Но ты только подумай о прекрасном утре, солнечном свете, свежем воздухе и восхитительном пейзаже. - В особенности пейзаже, - двусмысленно сказала Делла Стрит. - И мне почему-то кажется, Делла, что вскоре после того, как мы вернемся в офис, нам снова позвонит Элен Робб. - Захочет уточнить, на какую сумму соглашаться? - Что-то в этом роде, - подтвердил Мейсон. - А на сколько ей соглашаться? |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |