"Эрл Стенли Гарднер. Дело о дневнике загорающей ("Перри Мейсон" #48)" - читать интересную книгу авторамашину, дом.
- Где вы находитесь в данный момент? - Возле четырнадцатой лунки на поле гольф-клуба "Ремуда". Телефон здесь установили члены клуба, сейчас их никого нет, и я солгала оператору, что тоже являюсь их членом, - вот он меня и соединил. Мне нужна одежда. И мне нужна помощь. Мейсону все это стало необычайно любопытно, и он спросил: - А почему все-таки вы не позвонили в полицию, мисс Дюваль? - В полицию я позвонить не могу. Об этом они ничего не должны знать. Я вам объясню при встрече. И пожалуйста, если вы сможете привезти хоть какую-нибудь одежду - я заплачу, я... - Подождите-ка, - перебил ее Мейсон, - соединяю вас с секретарем. - Он кивнул Делле Стрит, и та продолжила разговор. - Да, мисс Дюваль, это снова мисс Стрит - секретарь мистера Мейсона. - Мисс Стрит, вы не смогли бы достать мне какую-нибудь одежду, все, что угодно, лишь бы прикрыться. Мой рост - пять футов и два дюйма, а вес - сто двенадцать фунтов. Размер десятый или двенадцатый. - А как я вам ее доставлю, эту одежду? - спросила Делла Стрит. - Ну, я вас очень прошу... умоляю, мисс Стрит, привезите как-нибудь. Я с радостью заплачу за нее, сколько бы она ни стоила. Да, я понимаю, что такие услуги вы не делаете, но то, что произошло, настолько выходит за всякие рамки... о нет, я просто не могу объяснить это по телефону. Вы - единственная надежда, которая у меня осталась. Обратиться в полицию я не могу, а показаться на людях в таком виде тем более. Делла Стрит посмотрела на Мейсона и вопросительно подняла брови. Мейсон - Где я вас найду? - О, мисс Стрит, мне кажется, вряд ли вы являетесь членом гольф-клуба "Ремуда"... - Мистер Мейсон - член клуба. В голосе девушки послышалось облегчение. - Ну тогда, может быть, он даст вам карточку гостя, а вы спрячете одежду на дно спортивной сумки, пройдете и... идите прямо к четырнадцатой лунке. Не доходя до нее ярдов пятьдесят, увидите небольшие, но довольно густые заросли кустарника, они спускаются к подъездной дорожке, а там только негромко позовите, и... о боже! Сюда идут игроки! Прощайте! - Трубку на том конце резко бросили. Делла Стрит немножечко выждала, потом осторожно положила телефонную трубку на рычаг и взглянула на Мейсона. Мейсон отодвинул телефон в сторону. - Теперь мы все слышали, - заключил он. - Бедняжка, - не выдержала Делла Стрит, - остаться в таком месте в чем мать родила - уму непостижимо! Средь бела дня - за полчаса до полудня... Не понимаю, шеф, просто не укладывается в голове, как это ее могли ограбить? Как это у нее смогли взять абсолютно все? - В том-то и дело, - согласился Мейсон, - эта сторона ограбления выглядит достаточно интригующе. Ты хочешь туда ехать, Делла? - Попробуйте удержать! - Тогда я поеду с тобой. Делла Стрит улыбнулась: - В этом я не сомневалась, шеф. |
|
|