"Эрл Стенли Гарднер. Дело рыжеволосой непоседы ("Перри Мейсон" #47)" - читать интересную книгу автора

воздушные замки. И все же я всегда была непоседой, мистер Мейсон. Вечно в
мечтах, вечно в дороге... Колесила по всей стране. И наконец сказала себе:
"А почему бы мне снова не попробовать?.."
- И тогда вы отправились в Голливуд?
- Нет, вначале я попала в Нидлс. Устроилась там на работу в надежде
скопить немного денег, но внезапно заболела. К тому времени, когда я
поднялась на ноги, у меня остался только старый автомобиль да несколько
платьев. И больше ничего.
Эвелин тяжело вздохнула.
- Мне бы понять, - продолжала она, - что Голливуд приносит одни
несчастья. Но я все же решила, что обладаю определенным опытом и могу еще
раз попытать счастья. Только до Голливуда не доехала - мой старенький
автомобиль окончательно сломался. Мне ничего не оставалось, как ждать, когда
его отремонтируют. Вот так я оказалась в этом мотеле. Остальное вы знаете.
Мейсон некоторое время задумчиво смотрел на девушку.
- Все-таки похищенный браслет нашли в вашем чемодане...
- Я скажу, как это произошло, - вздохнула мисс Багби. - Видите ли, я
была в отчаянии... Оказалось, что у меня не хватает денег, чтобы оплатить
счета - за мотель и за ремонт автомобиля. Я не могла уехать в Голливуд. А
ведь я надеялась найти там работу, хотя и понимала, что все не так просто...
Кто я такая? Бывшая официантка... Так вот, утром, в мотеле, я пошла в
ванную, чтобы принять душ. Туалетный шкаф был приоткрыт, и в нем что-то
блестело. Это и был браслет, украшенный бриллиантами.
Она замолчала, вспоминая происшедшее.
- Продолжайте, - сказал Мейсон.
- Понимаете, положение мое было хуже некуда. И вдруг - этот неожиданный
подарок судьбы.
- И вы присвоили браслет? - хмуро спросил Мейсон.
- Нет. Я решила, что драгоценность принадлежит богатой женщине, которая
останавливалась в мотеле за день до меня. Собирая багаж, она забыла браслет
и уехала. Я подумала, что дама даже не может вспомнить, где именно забыла
свое украшение, так как в противном случае она бы уже позвонила в мотель и
сообщила о пропаже.
Мейсон кивнул.
- Вначале, разумеется, я хотела пойти к администратору мотеля, сообщить
о находке и спросить, кто останавливался в моем номере за день до меня. Но
потом подумала: неужели я так глупа? Этот браслет можно возвратить владелице
прямо в руки, и дама, обрадовавшись, отблагодарит меня. Она вполне может
дать мне пятьдесят или сто долларов. Администратор же заберет браслет, не
сказав "спасибо". И вознаграждение достанется ему.
- Значит, вы решили сами отыскать хозяйку браслета и сами получить
деньги, которых вам так недоставало?
- Да. Но я понимала, что администратор вот так запросто не сообщит мне
ее имя, что мои расспросы вызовут подозрения. Вот почему я решила забрать
браслет в Лос-Анджелес, а затем попросить адвоката или детектива
предоставить мне нужную информацию. Я вернула бы украшение владелице и
получила вознаграждение. Что вышло из моей затеи, вы знаете. Я...
Телефонный звонок заставил ее замолчать. Делла Стрит сняла трубку и
кивнула Мейсону.
- Риверсайд. Ваш протеже мистер Нили.