"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора - Хорошо, - кивнул, поднимаясь, Денби. - Надеюсь, вы войдете в мое
положение, мистер Мейсон. Я, разумеется, понимаю, что... - Все нормально, - уверил его Мейсон. - Действуйте. И сообщите мне, что сможете. Едва Денби вышел, Мейсон подмигнул Делле Стрит. - А ну-ка поищи в справочнике телефон Фрэнка Ливси и... Делла Стрит улыбнулась. - Я уже выяснила. Сразу же, едва лишь вы произнесли его имя. - И нашли? - Да. - Попробуйте с ним связаться, - велел Мейсон. Делла Стрит дотронулась до телефонного диска, набрала номер и сказала: - Алло, алло! Это мистер Фрэнк Ливси? Минуточку, мистер Ливси, с вами хочет поговорить мистер Мейсон... Мистер Перри Мейсон, адвокат. Подождите минутку, пожалуйста. Мейсон взял трубку. - Здравствуйте, мистер Ливси! - Мистер Фрэнк Ливси, - послышался вкрадчивый голос на другом конце провода. - Вы президент "Гарвин Майнинг, Эксплорейшн энд Девелопмент Компани"? - Да, мистер Мейсон. А что вам угодно? - Вашей корпорации может быть нанесен ущерб, мистер Ливси. Я представляю интересы мистера Гарвина. Но из Денби, секретаря-бухгалтера, нельзя выудить абсолютно ничего! Он нем как рыба. - Верно подмечено, - хохотнул Ливси. - Да нет, он просто страшный формалист и бюрократ! - воскликнул Ливси. - Так в чем же дело, мистер Мейсон? - Мне не хотелось бы говорить по телефону. - Хорошо, я сейчас к вам приеду. - Пожалуйста, - кивнул Мейсон и повесил трубку. 4 Фрэнк Ливси оказался жизнерадостным лупоглазым толстячком с торчащими рыжими усами и круглой головой, на которой красовалась небольшая плешь. Костюм сидел на нем в обтяжку: видимо, хозяин располнел уже после того, как купил его. Приглядевшись повнимательней, можно было с уверенностью сказать, что он полнеет с завидным постоянством много лет подряд, однако это обстоятельство ничуть не умаляет его оптимизма при покупке обновок. Лет ему было около сорока. Ливси оглядел Деллу Стрит взглядом знатока, и глаза его одобрительно вспыхнули. - Здравствуйте, здравствуйте, мистер Мейсон! Как поживаете? - В голосе Ливси звучало искреннее радушие, но смотрел он не отрываясь на Деллу Стрит. Подойдя к Мейсону, он схватил протянутую ему руку и сердечно пожал ее. - Извините, что заставил вас ждать, Мейсон. Ей-богу, я очень сожалею, но мне хотелось кое-что уточнить перед тем, как сюда отправиться. Я потрясен. Это невероятно! - А что такое? - спросил адвокат. - Невероятно, совершенно неслыханно! Черт-те что творится! |
|
|