"Эрл Стенли Гарднер. Дело о неосторожном котенке ("Перри Мейсон" #21)" - читать интересную книгу автора

Хелен почувствовала странную дрожь.
- Да, - ответила она почти шепотом.
- Теперь ты веришь мне, Хелен?
- Дядя Франк...
- Осторожно! - предупредил он. - Не называй меня по имени. Твоя тетя
дома?
- Да.
- Она не должна знать, что я звонил. Никто не должен знать. Ты поняла?
- Но я... Почему?.. Я не понимаю.
- Есть только один способ решить все проблемы. Тебе придется мне
помочь.
- Как?
- Ты в состоянии сделать то, что не сможет никто другой. Тебе
когда-нибудь доводилось слышать об адвокате Перри Мейсоне?
- Да, доводилось.
- Я хочу, чтобы ты сходила к нему сегодня во второй половине дня и
рассказала ему всю эту историю, чтобы он знал факты дела. Я прошу тебя в
девять часов вечера доставить его в гостиницу "Ворота замка". Ты
представляешь, где она расположена?
- Нет.
- Посмотри по карте или по справочнику. Это дешевая гостиница. Не
пугайся. Привези туда Мейсона, спросите Генри Лича. Он приведет вас ко мне.
Не сообщай больше никому о нашем разговоре и о том, что происходит. Проверь,
чтобы никто не увязался вслед за тобой. Объясни все Мейсону и возьми с него
слово молчать. Я...
Хелен услышала, как на другом конце провода резко вдохнули воздух.
Затем последовал щелчок и короткие гудки. Девушка несколько раз нажала на
рычаг, еще надеясь, что связь возобновится.
Сквозь полуоткрытую дверь Хелен безошибочно определила, что к ней
приближается тетя Матильда: звук медленных, тяжелых шагов и постукивание
палки, за которой пожилая женщина с трудом волочила правую ногу, нельзя было
спутать ни с чем. Хелен быстро положила трубку на место.
- Кто звонил? - спросила тетя Матильда, заходя в прихожую.
Хелен отвернулась от аппарата и сообщила:
- Мне назначают свидание.
Тетя Матильда опустила глаза на правую руку Хелен.
- Как так получилось, что котенок тебя поцарапал? - потребовала ответа
женщина. - Ты врешь, пытаясь его защитить. Я не позволю ему здесь
оставаться, если он такой злобный.
- Я сама виновата: я дразнила его бумажкой на веревочке.
- Он все равно не должен был тебя оцарапать. Это звонил твой солдат?
Хелен засмеялась, уклоняясь от ответа.
- Почему ты так возбуждена? Ты вся раскраснелась. - Тетя Матильда
презрительно пожала плечами. - Если он сделал тебе предложение по телефону,
то это как раз в стиле Джерри Темплара. Меня подобное даже не удивляет...
Хелен, что происходит с этим котенком?
Девушка устало вздохнула.
- Я же уже несколько раз повторила вам, что сама виновата. Я...
- Нет, нет! Взгляни на него!
Хелен подошла к тете, уставившейся на Эмберайса.