"Эрл Стенли Гарднер. Дело о неосторожном котенке ("Перри Мейсон" #21)" - читать интересную книгу автора

сложилось не очень удачно, потому что, кроме той открытки из Майами, никаких
известий не поступало. Я не исключал возможности, что он покончил жизнь
самоубийством. Он выбрал бы этот путь, а не возвращение с позором. -
Джеральд еще глубже засунул руки в карманы и уставился в окно. Через
какое-то время он снова повернулся к Хелен и продолжил: - Когда Франклин
исчез, у Матильды было много собственности, зарегистрированной на ее имя.
Если Франклин теперь объявится, он обнаружит, что у него самого практически
ничего не осталось. Тебе и мне рассчитывать не на что. Франклин - мой брат.
Он твой дядя. Давай надеяться, что он жив, однако ему необходимо это
доказать.
Доктор Блейкли вышел из своего кабинета.
- Вашему котенку дали яд, - сообщил он Хелен.
- Вы уверены?
- Абсолютно.
Джеральд Шор с мрачным видом посмотрел на ветеринара.
- Что вы обнаружили? - поинтересовался он.
- Котенок съел отравленное мясо незадолго до того, как вы привезли его
сюда. В мясе были спрятаны таблетки. Сколько, я не в состоянии сказать. Мне
удалось извлечь часть одной, которая еще не успела полностью раствориться.
- Он... он выживет? - спросила Хелен.
- Да. С ним все будет в порядке. Вы можете вернуться за ним через час
или два, однако я советую вам оставить его у меня на несколько дней или
отвезти к кому-то из своих друзей, потому что кто-то целенаправленно пытался
его отравить. Не исключено, что ваши соседи терпеть не могут животных или
как-то хотели отомстить вам.
- Я не верю, что такое возможно! - воскликнула Хелен.
Доктор Блейкли пожал плечами.
- В маленьких кусочках мяса, которыми кормили котенка, была спрятана
отрава. Это определенно означает злой умысел. У нас вообще есть проблемы с
отравителями в этой части города, правда, обычно они травят собак.
Они кладут таблетки в мясные шарики и бросают шарики во двор. Собаки с
радостью заглатывают мясо. Необычно, что маленький котенок получил такую
большую дозу.
- Вы считаете, доктор, что нам лучше не относить котенка домой, по
крайней мере в ближайшие несколько дней? - обратился к врачу Джеральд.
- Да.
- Сейчас ему не угрожает опасность?
- Нет. Однако мне нужно еще немного над ним поработать. Это займет час
или два.
- Давайте вернемся за ним после ужина, дядя Джеральд, - предложила
Хелен. - Мы отвезем его к Тому Лунку, садовнику. Он живет в небольшом
холостяцком домике за пределами нашего микрорайона. Эмберайс любит его. Ему
там будет хорошо.
- Прекрасная идея, - заметил доктор Блейкли.
Джеральд Шор кивнул:
- Хорошо. Поедем, Хелен, у нас еще масса дел.
В четырех или пяти кварталах от ветеринарной лечебницы Джеральд Шор
притормозил перед аптекой.
- Я немного знаю Перри Мейсона, - сообщил он Хелен. - Я сейчас позвоню
ему и попытаюсь договориться о встрече. Правда, не уверен, что мне удастся