"Эрл Стенли Гарднер. Дело о неосторожном котенке ("Перри Мейсон" #21)" - читать интересную книгу авторасложилось не очень удачно, потому что, кроме той открытки из Майами, никаких
известий не поступало. Я не исключал возможности, что он покончил жизнь самоубийством. Он выбрал бы этот путь, а не возвращение с позором. - Джеральд еще глубже засунул руки в карманы и уставился в окно. Через какое-то время он снова повернулся к Хелен и продолжил: - Когда Франклин исчез, у Матильды было много собственности, зарегистрированной на ее имя. Если Франклин теперь объявится, он обнаружит, что у него самого практически ничего не осталось. Тебе и мне рассчитывать не на что. Франклин - мой брат. Он твой дядя. Давай надеяться, что он жив, однако ему необходимо это доказать. Доктор Блейкли вышел из своего кабинета. - Вашему котенку дали яд, - сообщил он Хелен. - Вы уверены? - Абсолютно. Джеральд Шор с мрачным видом посмотрел на ветеринара. - Что вы обнаружили? - поинтересовался он. - Котенок съел отравленное мясо незадолго до того, как вы привезли его сюда. В мясе были спрятаны таблетки. Сколько, я не в состоянии сказать. Мне удалось извлечь часть одной, которая еще не успела полностью раствориться. - Он... он выживет? - спросила Хелен. - Да. С ним все будет в порядке. Вы можете вернуться за ним через час или два, однако я советую вам оставить его у меня на несколько дней или отвезти к кому-то из своих друзей, потому что кто-то целенаправленно пытался его отравить. Не исключено, что ваши соседи терпеть не могут животных или как-то хотели отомстить вам. Доктор Блейкли пожал плечами. - В маленьких кусочках мяса, которыми кормили котенка, была спрятана отрава. Это определенно означает злой умысел. У нас вообще есть проблемы с отравителями в этой части города, правда, обычно они травят собак. Они кладут таблетки в мясные шарики и бросают шарики во двор. Собаки с радостью заглатывают мясо. Необычно, что маленький котенок получил такую большую дозу. - Вы считаете, доктор, что нам лучше не относить котенка домой, по крайней мере в ближайшие несколько дней? - обратился к врачу Джеральд. - Да. - Сейчас ему не угрожает опасность? - Нет. Однако мне нужно еще немного над ним поработать. Это займет час или два. - Давайте вернемся за ним после ужина, дядя Джеральд, - предложила Хелен. - Мы отвезем его к Тому Лунку, садовнику. Он живет в небольшом холостяцком домике за пределами нашего микрорайона. Эмберайс любит его. Ему там будет хорошо. - Прекрасная идея, - заметил доктор Блейкли. Джеральд Шор кивнул: - Хорошо. Поедем, Хелен, у нас еще масса дел. В четырех или пяти кварталах от ветеринарной лечебницы Джеральд Шор притормозил перед аптекой. - Я немного знаю Перри Мейсона, - сообщил он Хелен. - Я сейчас позвоню ему и попытаюсь договориться о встрече. Правда, не уверен, что мне удастся |
|
|