"Эрл Стенли Гарднер. Дело о неосторожном котенке ("Перри Мейсон" #21)" - читать интересную книгу автора

- Например?
- Кое-что из моего детства, о чем было известно только дяде Франклину:
о том, как котенок залез на крышу и не мог спуститься, а дядя Франклин его
снял оттуда; о праздновании Нового года, когда мне было тринадцать лет, и
как я тогда украдкой выпила пунша и опьянела. Об этом знал только дядя
Франклин. Он пошел за мной, но не стал останавливать, а потом долго со мной
разговаривал. Даже когда я начала истерически смеяться, он притворился, что
все в порядке. Он сказал мне тогда, что не согласен с методами воспитания
тети Матильды, что я уже не маленькая и должна познавать жизнь на
собственном опыте и что мне следует понять, как опасен алкоголь, и точно
знать свою норму. Потом он добавил, что, не исключено, мне следует пару лет
вообще воздержаться от спиртного. Затем он встал и просто вышел из комнаты.
Дядя Джеральд в задумчивости нахмурил брови.
- И звонивший напомнил тебе об этих случаях?
Девушка кивнула.
Джеральд Шор встал с кресла, направился к окну и остановился там,
засунув руки в карманы. Внешне он казался спокойным. То, что он нервничает,
показывали лишь частые затяжки и обилие дыма.
- Что произошло потом? - наконец спросил он.
- Дядя Франклин - то есть звонивший мужчина - велел мне связаться с
Перри Мейсоном, приехать в гостиницу "Ворота замка" к девяти вечера и
спросить Генри Лича.
- Господи, Хелен, но если по телефону на самом деле звонил Франклин, то
почему же он не приехал домой и...
- Вот это-то меня и беспокоит, - ответила Хелен. - Однако, я думаю, что
он, наверное, исчез тогда с другой женщиной и... Не исключено, что он
вначале хочет выяснить ситуацию, как отреагирует тетя Матильда и все в таком
роде.
- Но почему он не позвонил мне! Ведь я его брат. И я юрист. Почему он
позвонил тебе?
- Понятия не имею. Он заявил, что только я в состоянии ему помочь. Не
исключено, что он пытался связаться с вами и ему это не удалось.
- А что дальше, Хелен? На чем закончился разговор?
- Мне показалось, что его что-то испугало: то ли кто-то вошел в
комнату, то ли произошло еще что-то. Он вскрикнул и повесил трубку.
- Он просил тебя никому не говорить о том, что он звонил? - уточнил
Джеральд Шор.
- Да. Но я... я посчитала необходимым поделиться с вами... При
сложившихся обстоятельствах...
- Матильде ты ничего не говорила?
- Ничего.
- У нее не возникло подозрений?
- Нет. Она решила, что я разговариваю с Джерри, а потом она сразу же
обратила внимание на котенка. Бедняжка! Каким образом Эмберайс мог
отравиться?
- Не знаю. Давай пока не будем обсуждать котенка и подумаем о
Франклине. Чертовщина какая-то. Он молчал десять лет, а тут устраивает
спектакль с возвращением. Я лично всегда считал, что он убежал с той
женщиной. Я не сомневался, что он оставил Матильде какую-нибудь записку с
объяснениями, которую она скрыла ото всех. Я предполагал, что все у него