"Эрл Стенли Гарднер. Дело о неосторожном котенке ("Перри Мейсон" #21)" - читать интересную книгу автора - Например?
- Кое-что из моего детства, о чем было известно только дяде Франклину: о том, как котенок залез на крышу и не мог спуститься, а дядя Франклин его снял оттуда; о праздновании Нового года, когда мне было тринадцать лет, и как я тогда украдкой выпила пунша и опьянела. Об этом знал только дядя Франклин. Он пошел за мной, но не стал останавливать, а потом долго со мной разговаривал. Даже когда я начала истерически смеяться, он притворился, что все в порядке. Он сказал мне тогда, что не согласен с методами воспитания тети Матильды, что я уже не маленькая и должна познавать жизнь на собственном опыте и что мне следует понять, как опасен алкоголь, и точно знать свою норму. Потом он добавил, что, не исключено, мне следует пару лет вообще воздержаться от спиртного. Затем он встал и просто вышел из комнаты. Дядя Джеральд в задумчивости нахмурил брови. - И звонивший напомнил тебе об этих случаях? Девушка кивнула. Джеральд Шор встал с кресла, направился к окну и остановился там, засунув руки в карманы. Внешне он казался спокойным. То, что он нервничает, показывали лишь частые затяжки и обилие дыма. - Что произошло потом? - наконец спросил он. - Дядя Франклин - то есть звонивший мужчина - велел мне связаться с Перри Мейсоном, приехать в гостиницу "Ворота замка" к девяти вечера и спросить Генри Лича. - Господи, Хелен, но если по телефону на самом деле звонил Франклин, то почему же он не приехал домой и... - Вот это-то меня и беспокоит, - ответила Хелен. - Однако, я думаю, что вначале хочет выяснить ситуацию, как отреагирует тетя Матильда и все в таком роде. - Но почему он не позвонил мне! Ведь я его брат. И я юрист. Почему он позвонил тебе? - Понятия не имею. Он заявил, что только я в состоянии ему помочь. Не исключено, что он пытался связаться с вами и ему это не удалось. - А что дальше, Хелен? На чем закончился разговор? - Мне показалось, что его что-то испугало: то ли кто-то вошел в комнату, то ли произошло еще что-то. Он вскрикнул и повесил трубку. - Он просил тебя никому не говорить о том, что он звонил? - уточнил Джеральд Шор. - Да. Но я... я посчитала необходимым поделиться с вами... При сложившихся обстоятельствах... - Матильде ты ничего не говорила? - Ничего. - У нее не возникло подозрений? - Нет. Она решила, что я разговариваю с Джерри, а потом она сразу же обратила внимание на котенка. Бедняжка! Каким образом Эмберайс мог отравиться? - Не знаю. Давай пока не будем обсуждать котенка и подумаем о Франклине. Чертовщина какая-то. Он молчал десять лет, а тут устраивает спектакль с возвращением. Я лично всегда считал, что он убежал с той женщиной. Я не сомневался, что он оставил Матильде какую-нибудь записку с объяснениями, которую она скрыла ото всех. Я предполагал, что все у него |
|
|