"Эрл Стенли Гарднер. Дело о молчаливом партнере ("Перри Мейсон" #17)" - читать интересную книгу автора

- Почему?
- Потому, - ответил Мейсон, - что если в течение ближайшего получаса вы
выпьете бокал бренди, а потом еще и виски, то утратите критическую ясность
ума. И вам начнет казаться, что вы можете справиться с вещами, которые на
самом деле вам не под силу.
- Не понимаю, о чем вы говорите?
- Где то меховое пальто, - спросил Мейсон, - которое было на вас, когда
вы пришли ко мне в офис?
- Висит на вешалке. А что?
- Там, в холле?
- Да.
Мейсон поставил свой бокал, поднялся и направился к указанной ему
двери. Он открыл платяной шкаф и вынул вешалку с пальто из черно-бурой
лисицы, которое видел на ней в офисе.
Внезапно она бросилась к нему.
- Нет, нет! Повесьте его обратно. Вы не можете...
Мейсон сунул руку в правый боковой карман пальто и вынул револьвер
32-го калибра.
- Когда вы были в офисе, - сказал он, - мне показалось, что в вашем
кармане лежит что-то тяжелое.
Она молча застыла на месте, как будто находка Мейсона лишила ее
способности двигаться.
Мейсон откинул барабан и увидел, что в нем не хватает одного патрона.
Он понюхал ствол, вставил на место барабан, повесил пальто обратно в
шкаф, аккуратно закрыл дверцу, вернулся в комнату и опустился в кресло. Он
положил револьвер на столик рядом с креслом, взял свой бокал и сказал
Милдред Фолкнер:
- Понятно.
Не глядя на него, она вернулась на то место, где оставила виски и
содовую. Потом передвинулась поближе к обогревателю.
- Можно мне... можно мне это выпить?
- Конечно, - ответил Мейсон. - Обязательно выпейте. Это вам поможет.
Только не переборщите.
Она выпила почти половину бокала, не сводя с него широко раскрытых,
испуганных глаз.
- Довольно холодно для этого времени года, - сказал Мейсон. - Я
заметил, что, когда дни стоят теплые и сухие, обычно дует ветер из пустыни,
и поэтому ночью резко холодает. Ваше пальто должно было вас согреть.
Она с трудом выговорила:
- Я просто ж-жутко замерзла. У меня сейчас какая-то н-нервная
лихорадка.
- Виски вас согреет, - заметил Мейсон. - Как давно у вас этот
револьвер?
- Два года.
- Разрешение есть?
- Да.
- Купили его здесь, в городе?
- Да.
- Вы знаете, что баллистическая экспертиза может делать с пулями?
- Нет. Что?