"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу автора

- Вы сообщили ему о теме разговора?
- Я сказала, что не могу больше терпеть неопределенность, хочу точно
знать происхождение этих денег.
- Что он ответил на это?
- Сказал, мы поговорим обо всем позже.
- Значит, этот вопрос вы еще не обсуждали?
- Нет. Дело в том, что в конце обеда посыльный подал Карлу записку, и
он сказал, что должен увидеться с одним человеком. Это расстроило нашу
небольшую компанию. Карл и я вернулись в каюту. Я сказала ему, что собираюсь
все выяснить и ради Бэлл должна взять эти деньги. Муж ответил, что он
вернется через пять минут и мы обо всем поговорим.
- Револьвер лежал в этом ящике?
- Да.
- Когда вы видели его в последний раз?
- Сегодня днем.
- Это был револьвер вашего мужа?
- Да.
- Когда он приобрел его?
- Два месяца назад. Он купил его для защиты, когда стал носить при себе
большие деньги.
- Мне известно, - сказал Мейсон, - что сегодня утром ваш муж встречался
с сиделкой Эвелин Уайтинг. Я думаю, он уговаривал ее не открывать его
настоящей фамилии. Не знаю, чего ему удалось добиться. Здесь прекрасный
повод для шантажа. Вы не думаете, что ваш муж пошел на встречу с ней и взял
с собой револьвер?
- Не знаю.
Миссис Ньюберри стиснула руку Мейсона.
- Обещайте, что вы защитите меня, - сказала она. - Обещайте ради Бэлл.
Подумав секунду, он ответил:
- Хорошо, я помогу вам. Позвольте задать еще несколько вопросов, пока
ваш муж не вернулся. Что вы рассказали ему?
- Я сказала, что на борту корабля находится президент компании
"Продактс Рифайнинг". Кажется, это не было для него новостью. Я сказала,
если Карл вернет деньги, то компания пойдет на некоторые уступки. На это
Карл ответил, что он не брал ни цента у "Продактс Рифайнинг" и если я
обращусь к мистеру Дейлу с подобным предложением, то он убьет меня. В особую
ярость мужа привело сообщение о том, что Селинда Дейл ищет удобный случай
разоблачить Бэлл.
- Что еще? - спросил Мейсон.
- Это все, - ответила миссис Ньюберри. - Больше я ничего не успела
сказать ему.
- Такой разговор произошел у вас до получения записки или после?
- После. Мы покинули ресторан и зашли в нашу каюту. Мне удалось
поговорить с Карлом всего минуту или две. Потом я зашла в туалетную комнату,
чтобы взять другое платье, и услышала, как хлопнула дверь.
- Муж сказал вам, что у него назначена встреча с кем-то?
- Да. Он обещал вернуться через пять минут и закончить наш разговор.
Мейсон сказал:
- Я думаю, нам лучше всего выйти сейчас на палубу и узнать о
случившемся. Вы уверены, что ваш муж взял револьвер?