"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу автора - Вы сообщили ему о теме разговора?
- Я сказала, что не могу больше терпеть неопределенность, хочу точно знать происхождение этих денег. - Что он ответил на это? - Сказал, мы поговорим обо всем позже. - Значит, этот вопрос вы еще не обсуждали? - Нет. Дело в том, что в конце обеда посыльный подал Карлу записку, и он сказал, что должен увидеться с одним человеком. Это расстроило нашу небольшую компанию. Карл и я вернулись в каюту. Я сказала ему, что собираюсь все выяснить и ради Бэлл должна взять эти деньги. Муж ответил, что он вернется через пять минут и мы обо всем поговорим. - Револьвер лежал в этом ящике? - Да. - Когда вы видели его в последний раз? - Сегодня днем. - Это был револьвер вашего мужа? - Да. - Когда он приобрел его? - Два месяца назад. Он купил его для защиты, когда стал носить при себе большие деньги. - Мне известно, - сказал Мейсон, - что сегодня утром ваш муж встречался с сиделкой Эвелин Уайтинг. Я думаю, он уговаривал ее не открывать его настоящей фамилии. Не знаю, чего ему удалось добиться. Здесь прекрасный повод для шантажа. Вы не думаете, что ваш муж пошел на встречу с ней и взял с собой револьвер? Миссис Ньюберри стиснула руку Мейсона. - Обещайте, что вы защитите меня, - сказала она. - Обещайте ради Бэлл. Подумав секунду, он ответил: - Хорошо, я помогу вам. Позвольте задать еще несколько вопросов, пока ваш муж не вернулся. Что вы рассказали ему? - Я сказала, что на борту корабля находится президент компании "Продактс Рифайнинг". Кажется, это не было для него новостью. Я сказала, если Карл вернет деньги, то компания пойдет на некоторые уступки. На это Карл ответил, что он не брал ни цента у "Продактс Рифайнинг" и если я обращусь к мистеру Дейлу с подобным предложением, то он убьет меня. В особую ярость мужа привело сообщение о том, что Селинда Дейл ищет удобный случай разоблачить Бэлл. - Что еще? - спросил Мейсон. - Это все, - ответила миссис Ньюберри. - Больше я ничего не успела сказать ему. - Такой разговор произошел у вас до получения записки или после? - После. Мы покинули ресторан и зашли в нашу каюту. Мне удалось поговорить с Карлом всего минуту или две. Потом я зашла в туалетную комнату, чтобы взять другое платье, и услышала, как хлопнула дверь. - Муж сказал вам, что у него назначена встреча с кем-то? - Да. Он обещал вернуться через пять минут и закончить наш разговор. Мейсон сказал: - Я думаю, нам лучше всего выйти сейчас на палубу и узнать о случившемся. Вы уверены, что ваш муж взял револьвер? |
|
|