"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора - Я слежу за ней, как коршун за куропаткой. По счастью, управляющий
дома в Велифонтоне - мой хороший знакомый. Однажды я для него кое-что сделал, поэтому он на время разрешил поставить лифтером одного из моих ребят. Машина вырвалась на открытое пространство и сразу же прибавила ходу. Мейсон продолжал хмуриться. Прикончив сигарету, он сказал: - В каком-то месте я проглядел важное звено. И теперь блуждаю по кругу. - А вот из полицейского управления сведения: у них уже достаточно улик, чтобы повесить Риту Свейн. Понимаешь, Перри, мне не хотелось тебя огорчать, но тебе лучше знать заранее. - Пол, Пол, пора бы тебе знать, что самые убедительные улики иной раз вводят в заблуждение. Я уверен, что мы столкнулись как раз с таким случаем. - Ты не думаешь, что Прескотта прикончила она? - Не думаю. - Кто же в таком случае? - Провалиться мне на этом месте, но я не знаю. Я надеюсь, что на теле Брауна мы обнаружим какие-то вещи, документы, записки, которые подскажут нам, с кем он разговаривал, где скрывался на протяжении последних дней. Он что-то видел весьма любопытное в одном из окон. Должен же он был об этом кому-то рассказать. - Через несколько минут мы об этом узнаем. Машина и так идет на предельной скорости. Вскоре они остановились, и какой-то человек приветливо помахал им рукой. - Это твой, Пол? - Он нам покажет дорогу. Мейсон выпрямился на сиденье, не сводя внимательных глаз с каждого поворота дороги, которая узкой лентой огибала глубокое ущелье. - Какого дьявола делал здесь Браун? - спросил адвокат. - Ума не приложу. Разве что он договорился с кем-нибудь тут встретиться. Ведь он что-то расследовал... - Но если он искал уединенного места, то мог найти его в каких-нибудь десяти милях от города! - Ну, посмотрим! Машина-лидер с трудом поднималась по крутому откосу, потом завернула вправо. Красные задние огоньки сердито замигали, предупреждая об остановке. Перед машиной появился мотоциклист, одетый в кожаный комбинезон. Мейсон и Дрейк сошли на землю. Детектив показал офицеру свои документы. - Я расследую эту аварию. - Чего ради? - заинтересовался полицейский. - Я представляю страховую компанию. Боссы предполагают, что это был один из наших клиентов. - У вас есть на это основания? Пожав плечами, Дрейк сказал: - Возможно, ложная тревога, но один из наших клиентов пропал два или три дня назад, а у него застрахована жизнь на крупную сумму. Вот нас и послали. Офицер кивнул: |
|
|