"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора Мейсон кивнул.
- Так вот. Мы бы хотели объединиться с вами, - выделяя местоимения, сказал Диммик. - Мне уже звонили из банка, что вы приезжали туда и задавали вопросы. Мейсон кивнул. - Было бы совсем неплохо обменяться информацией, - продолжал Диммик, - и выработать совместный план действий. - Благодарю вас, но меня такая перспектива не привлекает. Я хочу быть совершенно свободен, иметь полную свободу действий и представлять своих клиентов так, как сочту необходимым. - Неужели вы не понимаете, - не выдержал Родней Кафф, - что ему хочется свалить вину на мистера Дресколла, если только представится такая возможность. Диммик продолжал смотреть в лицо Перри Мейсона. - Понимаете, мистер Мейсон, я не силен в подобных вопросах. Как правило, ко мне приходят с просьбами. На этот раз я сам обратился к вам с просьбой. Мне известно, как вы искусно проводите своих подзащитных между всеми рифами зала заседаний. Я прекрасно понимаю, что вы были бы неоценимым союзником и опасным противником. Если вы ясно видите... - Прошу прощения, мистер Диммик, но я ничем не могу себя связывать. До и во время суда надо мной ничто не должно довлеть. Я не могу предавать интересы своих клиентов, подписывая соглашения с другими лицами. - Иными словами, мистер Мейсон, - спросил Кафф, - вы попытаетесь обвинить в убийстве Дресколла? - Если я буду считать его виновным. - Пока не знаю. - Но если он виновен, то виновна и ваша клиентка? - Не обязательно. Абнер Диммик оперся на трость и с огромными предосторожностями поднялся с кресла. Родней Кафф угрожающе произнес: - Только не думайте, что мы будем сидеть сложа руки и наблюдать, как вы топите мистера Дресколла. - Я так не думаю. Диммик раздраженно заговорил: - Должен признаться, что подобные вещи мне ужасно не нравятся. Я ненавижу судебные заседания. Присяжных. Совершенно не переношу уголовные процессы. Я слишком стар, чтобы учиться новым трюкам. Зато Родней в восторге. Отец Роднея - мой старинный друг. Я обещал ему позаботиться о мальчике. Но наша практика его не интересует. Если хотите знать, он ваш страстный поклонник. Он только и говорит о следствии и о том, как дело будет выглядеть с точки зрения суда. Так вот, Родней, тебе представилась прекрасная возможность отличиться. Кафф подтянулся и сказал: - Пожалуйста, мистер Мейсон, не подумайте, что я совсем желторотый птенец. Я занимался судебной практикой, правда, в провинции. Но папа настаивал, чтобы я перебрался в город, а мистер Диммик обещал меня продвинуть. Можете быть уверены, что в зале заседаний я не растеряюсь. - Рад это слышать. - Мейсон был отменно вежлив. - Я рад нашему знакомству, джентльмены. |
|
|