"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора

- Мы начнем с игорных домов. Не знаю, как Розалинда, но Рита не из тех,
кто будет тихо сидеть в гостинице в таком месте, как Рино.
- Что мы сделаем, когда ее найдем?
- Выложим ей все, что знаем.
- А вдруг она пошлет нас ко всем чертям?
- В таком случае мы перестанем с ней церемониться.
- Мне будет жутко интересно посмотреть, как вы "перестанете
церемониться" с женщиной, шеф.
- Не сомневайся, дорогая. Ты меня знаешь только добреньким, а я далеко
не всегда бываю таким.
Водитель спросил:
- Куда поедем?
- В центр.
- Вирджиния-стрит?
- Туда, где кипит ночная жизнь.
Водитель язвительно ответил:
- Браток, тут жизнь кипит по всему городу двадцать четыре часа в сутки.
Я проедусь по Вирджинии-стрит туда и обратно, а вы уж сами выбирайте
подходящее местечко.
Несмотря на поздний час, улицы были запружены народом всех оттенков
кожи. Ковбои в опереточных костюмах, молодые парни в пестрых рубашках
навыпуск, сомнительные красотки на высоченных каблуках, элегантные дамы и
господа. Изредка из одной двери в другую проскальзывали нарядные парочки в
вечерних туалетах.
Машина нырнула под протянутую прямо через улицу неоновую рекламу:
"Величайший в мире маленький городок".
- Поезжайте медленно назад, - распорядился Мейсон. - Я покажу, где
остановиться.
Водитель все-таки решил проявить инициативу:
- Если вам нужно разрешение на брак, я мог бы...
Делла расхохоталась:
- Не до любви, когда дело впереди.
Выйдя из машины, она взяла Мейсона под руку, и они медленно завернули
на поперечную улицу налево, потом свернули направо и принялись заходить по
очереди во все бары и игорные дома. Третье заведение, в которое они
заглянули, именовалось "Банковский клуб". В нем был полный набор увеселений:
"фараон", "рулетка", "колесо удачи" и "21". Это было настоящее царство
любителей острых ощущений, мошенников, шулеров и просто легковерных
провинциалов. Вокруг каждого стола толпились зеваки и ценители данного вида
игры.
Делла Стрит вцепилась в руку Мейсона:
- Вон она!
- Где?
- Возле "колеса удачи". Одета в коричневое платье и бежевый пушистый
жакет.
Мейсон кивнул:
- Н-да, одета она совсем не так, как тогда, у нас в конторе.
- А как вы думали? Наверное, она летела самолетом. Она вместе вон с той
парочкой.
- Ты говоришь о тех, что слева?