"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора

каления своими разговорами. Она сказала, что сделала все, что могла, но тем
не менее квартирантка не оставила своего нового адреса. Тогда я сказал, что
хотел бы кое-что узнать о мужчине, заходившем к Марсии Виттакер, однако и
эта уловка не принесла результатов. Тогда я спросил у хозяйки, часто ли она
сдает квартиры людям, не имеющим никаких рекомендаций. Та ответила, что не
делает этого никогда, потому что она заметила, что если девушка имеет
хорошие рекомендации, которые может сразу же предоставить, а не мямлит в
ответ что-то невразумительное, все будет в порядке, а в противном случае
все наоборот.
- Мы взглянули на эту рекомендацию и выяснили, что она была выдана
мистером Л.К. Конвэем, управляющим компанией "Конвэй Эплаенс",
размещавшейся на Херрод-авеню, 692.
Мейсон закурил сигарету. - Не так уж плохо, Пол.
- Просто повезло, - отмахнулся Дрейк. - Не хвали меня за это, потому
что ты бы первый снял с меня голову, если бы я ничего не узнал. На этом,
однако, мое везение кончилось. Я отправился на Херрод-авеню, 692. Компания
"Конвэй Эплаенс" арендовала там контору в течение месяца или двух. Компания
получала много корреспонденции, но недавно они оттуда уехали, естественно,
не оставив адреса. У меня есть описание внешности Л.К. Конвэя. - Дрейк
извлек из кармана записную книжку и прочел: - "Л.К. Конвэй, около
пятидесяти пяти лет, рост около пяти футов, вес сто девяносто фунтов,
спереди залысина, волосы зачесывает назад. Немного прихрамывает на правую
ногу... Где проживает и чем занимается, неизвестно".
- И тебе не удалось это выяснить? - спросил Мейсон.
- Нет, но я выяснил другую, не менее важную вещь.
- Какую именно?
- На следующий после их отъезда день корреспонденция перестала
приходить в контору.
Мейсон некоторое время изучал свою сигарету, после чего спросил:
- Ты хочешь сказать, что на почте есть их новый адрес?
- Да.
- А есть шансы его получить?
- Никаких, - ответил Дрейк. - Но я послал почтовый перевод на двадцать
пять долларов в компанию "Конвэй Эплаенс" по адресу Херрод-авеню, 692 и
написал на нем, что это оплата за товары, которые я заказал пару месяцев
назад, и попросил выслать их по вымышленному адресу.
- А как ты узнал, какими товарами они торгуют? - спросил Мейсон.
- Я и не узнавал, - ответил Дрейк. - Просто такой парень, как Конвэй,
не упустит возможности получить двадцать пять баксов, но, помимо них, он
получит и еще кое-что.
- Хорошая работа, Пол, - удовлетворенно кивнул Мейсон, - ты получил
ответ?
- Да, - ответил Дрейк, наклоняясь в кресле, чтобы достать левой рукой
конверт из внутреннего кармана пальто. - Как выяснилось, торговля у него
идет успешно, а у нас теперь есть их адрес.
- И что же он продает?
- Судя по всему, игральные кости, - ответил Дрейк и, вытащив письмо из
кармана, принялся читать: - "Дорогой сэр, традицией нашей фирмы является
доставка товаров с посыльным, и мы никогда не прибегаем к услугам почты.
Посланный Вами заказ получен, но к сожалению, Вы забыли указать, изделия