"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора

скажете, хотя вы до сих пор не сделали мне никакого делового предложения, и
я очень сомневаюсь, что сделаете. А сейчас, как я понимаю, вы закончили.
Так почему бы теперь вам не пойти подышать свежим воздухом?
- Благодарю, - ответил Мейсон, - я как раз собирался это сделать.
Девушка спустилась по лестнице вместе с ними. Уголки ее рта дрожали, в
глазах стояли слезы, но держалась она хорошо, а в ее взгляде даже читался
вызов.
Когда они перешли улицу и приблизились к машине, Мейсон сказал:
- Судя по тому, как ее расписывал банкир, и по твоим комментариям, я
думал, что над ее дверью горит красный фонарь.
- Я только пересказал слова домохозяйки и соседей,- заметил Дрейк.
- Ты думаешь, они правы? - спросил Мейсон. - Девочка еще совсем
маленькая. Конвэй хотел использовать ее в аферах с чеками и купил тем, что
пообещал на ней жениться.
- Ты думаешь, это он вовлек ее в авантюру с чеком? - спросил Дрейк,
трогая машину с места.
- Несомненно.
- А что там насчет его родственников?
- Я считаю, что они тоже здесь замешаны, - ответил Мейсон.
- Слушай, почему так много шума вокруг этого чека? - спросил Дрейк. -
По-моему, дело того не стоит.
- Это и есть наш основной ключ к разгадке. Не спеши с выводами. Дело
может оказаться намного сложнее, чем выглядит на первый взгляд.

Когда Мейсон вернулся в контору, Филлис Лидс и Джон Миликант уже
ожидали его в приемной, джентльмен лет пятидесяти - это был плотный
человек, с лысиной, окруженной остатками черных волос, при ходьбе он слегка
прихрамывал на правую ногу. Поздоровавшись с Мейсоном, Миликант сел,
поправив стрелки на серых брюках, взглянул на циферблат наручных часов и
произнес:
- Филлис сказала, что вы хотели поговорить со мной по поводу Олдена
Лидса. Я с удовольствием помогу тем, что в моих силах. Встреча с вами
доставляет мне удовольствие.
Мейсон спросил:
- Вы догадываетесь, что назревает семейная ссора? Миликант кивнул:
- Конечно, Олден не подарок. У него свои странности, он излишне
эксцентричен. Но, уверяю вас - он совершенно нормальный человек.
- Вы встречались с ним в последнее время? - спросил Мейсон.
- Да, я как-то заглядывал к нему, - ответил Миликант.
В разговор вмешалась Филлис:
- Дядя Олден любит играть с Джоном в шахматы, видя в нем достойного
противника.
Миликант заметил:
- Я не знаю, ладят ли они с сестрой, это не мое дело. Надеюсь, что
сестра достаточно благоразумна, чтобы понять, что она никогда не получит ни
цента из его денег. Да они ей, собственно, и не нужны, - пояснил Миликант.
- Вы хотите сказать, что было бы благоразумнее оставить все деньги
родственникам? - спросил Мейсон.
- На его месте я бы оставил все Филлис.
- Кстати, вы случайно не играли с ним недавно в кости?