"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автораскажете, хотя вы до сих пор не сделали мне никакого делового предложения, и
я очень сомневаюсь, что сделаете. А сейчас, как я понимаю, вы закончили. Так почему бы теперь вам не пойти подышать свежим воздухом? - Благодарю, - ответил Мейсон, - я как раз собирался это сделать. Девушка спустилась по лестнице вместе с ними. Уголки ее рта дрожали, в глазах стояли слезы, но держалась она хорошо, а в ее взгляде даже читался вызов. Когда они перешли улицу и приблизились к машине, Мейсон сказал: - Судя по тому, как ее расписывал банкир, и по твоим комментариям, я думал, что над ее дверью горит красный фонарь. - Я только пересказал слова домохозяйки и соседей,- заметил Дрейк. - Ты думаешь, они правы? - спросил Мейсон. - Девочка еще совсем маленькая. Конвэй хотел использовать ее в аферах с чеками и купил тем, что пообещал на ней жениться. - Ты думаешь, это он вовлек ее в авантюру с чеком? - спросил Дрейк, трогая машину с места. - Несомненно. - А что там насчет его родственников? - Я считаю, что они тоже здесь замешаны, - ответил Мейсон. - Слушай, почему так много шума вокруг этого чека? - спросил Дрейк. - По-моему, дело того не стоит. - Это и есть наш основной ключ к разгадке. Не спеши с выводами. Дело может оказаться намного сложнее, чем выглядит на первый взгляд. Когда Мейсон вернулся в контору, Филлис Лидс и Джон Миликант уже человек, с лысиной, окруженной остатками черных волос, при ходьбе он слегка прихрамывал на правую ногу. Поздоровавшись с Мейсоном, Миликант сел, поправив стрелки на серых брюках, взглянул на циферблат наручных часов и произнес: - Филлис сказала, что вы хотели поговорить со мной по поводу Олдена Лидса. Я с удовольствием помогу тем, что в моих силах. Встреча с вами доставляет мне удовольствие. Мейсон спросил: - Вы догадываетесь, что назревает семейная ссора? Миликант кивнул: - Конечно, Олден не подарок. У него свои странности, он излишне эксцентричен. Но, уверяю вас - он совершенно нормальный человек. - Вы встречались с ним в последнее время? - спросил Мейсон. - Да, я как-то заглядывал к нему, - ответил Миликант. В разговор вмешалась Филлис: - Дядя Олден любит играть с Джоном в шахматы, видя в нем достойного противника. Миликант заметил: - Я не знаю, ладят ли они с сестрой, это не мое дело. Надеюсь, что сестра достаточно благоразумна, чтобы понять, что она никогда не получит ни цента из его денег. Да они ей, собственно, и не нужны, - пояснил Миликант. - Вы хотите сказать, что было бы благоразумнее оставить все деньги родственникам? - спросил Мейсон. - На его месте я бы оставил все Филлис. - Кстати, вы случайно не играли с ним недавно в кости? |
|
|