"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора

Девушка посмотрела на него с яростью, но ничего не ответила.
- Почему Конвэй не женится на вас? - спросил Мейсон, пристально
вглядываясь в ее лицо.
Девушка вспыхнула:
- Кто вам об этом сказал?
- Сам догадался, - ответил Мейсон.
- Если уж вы так любите совать нос в чужие дела, разбирайтесь в этом
сами, - неприязненно заявила Марсия.
Мейсон некоторое время старательно изучал свою сигарету.
- А вы думаете, он собирался? - наконец спросил он.
- Не сомневаюсь. Он только об этом и говорит. Но вот его
родственники... - внезапно она умолкла.
- Если уж вы меня об этом спросили, то я считаю, что его родственникам
не стоит особо задаваться, все они ничуть не лучше вас, - ободрил ее
Мейсон.
- Скажите, - вдруг встрепенулась она, - как вы узнали обо всем этом?
- Постарался выяснить, - уклонился от прямого ответа Мейсон.
- Кто вы?
- Моя фамилия Мейсон.
- А что это за парень с вами?
- Это Пол Дрейк.
- Ладно, сколько вы хотите?
- Вы можете мне верить или нет, - ответил Мейсон,- но мы пришли не за
этим. Просто я хотел бы побольше узнать об этом чеке. Кстати, Филлис о нем
все знает.
- Это правда? - удивилась Марсия.
- Да. И Эмили тоже, - заметил Мейсон.
- Об этом известно Эмили? - В глазах Марсии появилась тревога.
- Да, Эмили Ходкинс, - подтвердил Мейсон. Марсия Виттакер сделала
глубокую затяжку, стряхнула пепел с сигареты в пепельницу и с недоверием
переспросила:
- Эмили Ходкинс?
- Да, это помощница, которую наняла Филлис Лидс.
- Боже!
- Вы ее не знаете?
- Я не знаю никого из этих людей.
Тогда Мейсон как бы между прочим произнес:
- Твоему приятелю достанется около двадцати тысяч баксов, если не
назначат опекуна.
Некоторое время девушка изучала свои китайские туфли, а затем подняла
взгляд на адвоката, ее голос звучал более откровенно:
- Отлично, я поняла вас.
- Будет очень плохо, если окажется, что твой приятель не умеет держать
язык за зубами, - предупредил Мейсон.
- Я поняла вас, поняла! - нетерпеливо проговорила Марсия. - Хватит
меня запугивать.
- А у вас здесь неплохо, - сказал Мейсон, вставая. - Это будет
маленькое уютное гнездышко?
Слезы брызнули у нее из глаз:
- Ради всего святого, не травите мне душу! Я все сделаю так, как вы