"Эрл Стэнли Гарднер. Дело невероятной фальшивки" - читать интересную книгу автора

Мейсон улыбнулся.
- В ваших словах есть смысл, - заметил он.
- Вы верите им на слово, - сделала вывод посетительница.
- Не совсем. Любой человек, обвиняемый в совершении преступления,
независимо от того, виновен он или нет, имеет право на защиту. Его дело
должно решаться в суде. Я как адвокат пытаюсь представлять его интересы.
- Однако вы пытаетесь представлять своих клиентов эффективно, чтобы
доказать их невиновность.
Мейсон обдумал заявление девушки, а потом ответил, осторожно выбирая
слова:
- Да, согласен. Я пытаюсь представлять их эффективно.
Делла Стрит появилась из приемной, жестом попросила Перри Мейсона
следовать за ней и скрылась в библиотеке юридической литературы.
- Простите, но мне необходимо покинуть вас на пару минут, - извинился
он перед посетительницей. - Возникла ситуация, требующая моего немедленного
участия.
- Да, конечно, - кивнула девушка.
Мейсон встал с вертящегося стула, обогнул письменный стол, ободряюще
улыбнулся посетительнице и заметил:
- Уверен, что вам придется ждать не больше минуты. - Адвокат скрылся в
библиотеке. - В чем дело? - обратился он к Делле Стрит, закрыв за собой
дверь.
- Герти с коммутатора. - И?..
- Трудно сказать. Вы знаете Герти. Это неисправимый романтик. Если
дать ей пуговицу, она тут же пришьет к ней жилетку, а может обойтись и
вообще без пуговицы.
Мейсон кивнул:
- Речь идет о нашей посетительнице. Герти что-то увидела или думает,
что увидела, в любом случае вам лучше переговорить с ней самому.
- Разве ты не в состоянии мне все объяснить?
- Я не смогу оценить все услышанное от Герти так, как это умеете вы,
шеф. Рассказ, конечно, поразительный.
- Ладно, пойдем послушаем, - согласился Мейсон. Адвокат взял Деллу
Стрит под локоть и отправился вместе с ней в приемную. Оттуда имелся второй
выход, так что им не пришлось показываться перед клиенткой.
Герти сидела на краешке стула с круглыми от возбуждения глазами и
жевала резинку. Ее челюсти работали очень быстро, определенно указывая на
то, что она нервничает.
Герти была потрясающе любопытна. Ей всегда хотелось выяснить, откуда
взялись клиенты Мейсона и что они собой представляют, поэтому она всегда
сама придумывала их прошлое и объясняла причины обращения к адвокату; на
удивление часто ее домыслы совпадали с истиной.
Вес Герти значительно превышал допустимые нормы, и она постоянно
собиралась сесть на диету "на следующей неделе", "после праздников" или
"как только вернется из отпуска".
Несмотря на то что в приемной никого не было, Герти поманила Мейсона к
своему столу и заговорила шепотом:
- Девушка, которая зашла к вам в кабинет...
- Да-да, - подбодрил Мейсон. - В чем дело, Герти? Ты заметила
что-нибудь?