"Эрл Стэнли Гарднер. Дело невероятной фальшивки" - читать интересную книгу автора Мейсон улыбнулся.
- В ваших словах есть смысл, - заметил он. - Вы верите им на слово, - сделала вывод посетительница. - Не совсем. Любой человек, обвиняемый в совершении преступления, независимо от того, виновен он или нет, имеет право на защиту. Его дело должно решаться в суде. Я как адвокат пытаюсь представлять его интересы. - Однако вы пытаетесь представлять своих клиентов эффективно, чтобы доказать их невиновность. Мейсон обдумал заявление девушки, а потом ответил, осторожно выбирая слова: - Да, согласен. Я пытаюсь представлять их эффективно. Делла Стрит появилась из приемной, жестом попросила Перри Мейсона следовать за ней и скрылась в библиотеке юридической литературы. - Простите, но мне необходимо покинуть вас на пару минут, - извинился он перед посетительницей. - Возникла ситуация, требующая моего немедленного участия. - Да, конечно, - кивнула девушка. Мейсон встал с вертящегося стула, обогнул письменный стол, ободряюще улыбнулся посетительнице и заметил: - Уверен, что вам придется ждать не больше минуты. - Адвокат скрылся в библиотеке. - В чем дело? - обратился он к Делле Стрит, закрыв за собой дверь. - Герти с коммутатора. - И?.. - Трудно сказать. Вы знаете Герти. Это неисправимый романтик. Если дать ей пуговицу, она тут же пришьет к ней жилетку, а может обойтись и Мейсон кивнул: - Речь идет о нашей посетительнице. Герти что-то увидела или думает, что увидела, в любом случае вам лучше переговорить с ней самому. - Разве ты не в состоянии мне все объяснить? - Я не смогу оценить все услышанное от Герти так, как это умеете вы, шеф. Рассказ, конечно, поразительный. - Ладно, пойдем послушаем, - согласился Мейсон. Адвокат взял Деллу Стрит под локоть и отправился вместе с ней в приемную. Оттуда имелся второй выход, так что им не пришлось показываться перед клиенткой. Герти сидела на краешке стула с круглыми от возбуждения глазами и жевала резинку. Ее челюсти работали очень быстро, определенно указывая на то, что она нервничает. Герти была потрясающе любопытна. Ей всегда хотелось выяснить, откуда взялись клиенты Мейсона и что они собой представляют, поэтому она всегда сама придумывала их прошлое и объясняла причины обращения к адвокату; на удивление часто ее домыслы совпадали с истиной. Вес Герти значительно превышал допустимые нормы, и она постоянно собиралась сесть на диету "на следующей неделе", "после праздников" или "как только вернется из отпуска". Несмотря на то что в приемной никого не было, Герти поманила Мейсона к своему столу и заговорила шепотом: - Девушка, которая зашла к вам в кабинет... - Да-да, - подбодрил Мейсон. - В чем дело, Герти? Ты заметила что-нибудь? |
|
|