"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беспокойной рыжеволосой" - читать интересную книгу автора

Эрл Стэнли ГАРДНЕР
Перевод с английского А.И. Левинзон. Scan&spellcheck - tymond

ДЕЛО БЕСПОКОЙНОЙ РЫЖЕВОЛОСОЙ



ONLINE БИБЛИОТЕКА

http://www.bestlibrary.ru

#


Глава 1

Машин оказалось совсем немного, и Перри Мейсон добрался до места
раньше, чем рассчитывал. До встречи с судьей Диллардом оставалось не меньше
получаса, а адвокат уже остановился перед большим серым зданием суда в
Риверсайде. Судья предупредил по телефону, что, возможно, будет занят все
утро и даже после полудня, но Мейсон надеялся, что дело удалось разобрать
побыстрее и, значит, Диллард уже свободен.
Адвокат миновал широкий коридор и через громадные, красного дерева,
двери, на которых значилось имя судьи, вошел в зал.
Разбирательство еще продолжалось.
Молодой и застенчивый на вид адвокат стоял у стола защиты и, похоже,
не знал, что сказать дальше.
Свидетель, развалясь в свидетельском кресле, ждал очередного вопроса.
Лица присяжных выражали легкую скуку.
Мейсон осторожно опустился на сиденье у задней стены.
- Так, значит, мистер Боулс, - произнес молодой адвокат, - уже
стемнело, не правда ли?
- Где стемнело? - Свидетель явно издевался.
- Где? На улице.
- Стемнело, конечно, только улица освещалась.
- Что это значит - "улица освещалась"?
- Там на углу стоял фонарь.
- И вам было достаточно светло?
- На улице было достаточно светло.
- Так что вам было видно?
- Так что мне было видно.
- Было видно что?
- Мне было видно, как обвиняемая Эвелин Багби вытаскивала чемоданчик
из этого автомобиля. Поставила его на землю, нагнулась, открыла и вынула
что-то.
- Да, да, - нетерпеливо перебил адвокат, - вы это нам уже говорили.
- Послушайте, вы спросили, что я видел. Я думал, вы хотите, чтобы я
снова рассказал.
- Да, но не то, что вы могли бы увидеть. Я хочу знать, что вам
действительно было видно.