"Эрл Стэнли Гарднер. Дело застенчивой обвиняемой" - читать интересную книгу автораимения выплат-то не идет. Там и половины-то нужной суммы не наберется, пока
они не наткнутся на нефть в этой вайомингской собственности. Муж племянницы, который занимается нефтяной собственностью, думал, что нефть там есть, и вот он полтора года донимал Мошера, все стараясь добиться, чтобы тот ее продал. Но Мошер ясно сказал ему "нет", он вообще ненавидит иметь дело с родственниками. Капитан Хьюго суховато захихикал, от этого затряслись его тощие плечи и голова слегка покивала. И в чем была истинная причина? - спросил Мейсон. - Мошер смекнул, что сможет заключить сделку и лучше, если подождет. Он думал, что Джексон Ньюбэрн сам положил на это глаз, и я полагаю, что это так и было, это уж точно. Не могу обвинить его в этом. Только Мошер был слишком умный и не позволил, чтобы это обернулось так, как хотел сделать Ньюбэрн. - А что там насчет Надин Фарр? - спросил Мейсон. - Это самая миленькая малышка, которую вы когда-либо видели, - сказал капитан Хьюго. - Такая сладенькая и очаровательная, как картинка. С такой малышкой покрасоваться бы неплохо. Жила у него, училась по вечерам, помогала мне и к Мошеру была добра. А Мошер вообще не мог ее оценить и ужасные вещи с ней проделывал. Я порой от этого делался совершенно чокнутым. - И сколько же времени вы проработали у Мошера Хигли? - спросил Мейсон. - Около тридцати лет. Когда была еще жива его жена, я был шофером и садовником. Потом она умерла, и Мошер стал жить один, так что я вроде бы готовил для себя и для Мошера. Многого-то нам и не нужно было, просто обычная такая жратва, как у всех. Я готовил цыпленка и всякое прочее так, как хотелось Мошеру, и еще... Черт подери, я ведь уже вот-вот стану стариком, мистер Мейсон. - И что же вы собираетесь делать теперь, когда ваша работенка накрылась? - Собираюсь на юг, раздобуду там себе одну из таких маленьких лачужек на берегу какой-нибудь речушки, где можно будет ловить рыбку. Лачужку вполне можно смастерить из гофрированного железа, и будет очень удобно. Не беспокойтесь обо мне. Я уж как-нибудь устроюсь. - А вам не кажется, что Мошер Хигли при таких обстоятельствах мог бы позаботиться о ваших преклонных годах? - Почему, черт подери, он обязан был это делать? - Вы ведь заплатили ему годами верной службы. Так он мне платил за это жалованье, разве нет? Я так думаю, что мы друг другу ничего не должны. - И чем же вы сейчас занимаетесь там, в доме? - спросил Мейсон. - Да просто живу на птичьих правах, жду, пока меня не вышвырнут. Подсчитываю в уме собственность, которая скоро будет продана, пока там крутится эта канцелярская волокита. - А племянница со своим мужем не собираются жить в том доме? - Да нет, черт подери. Им хорошо и там, где они живут. - Я хочу, чтобы вы рассказали мне о Надин Фарр и о том, что произошло в тот день, когда умер Мошер Хигли, - сказал Мейсон. |
|
|